Комментарий к Тегилим 44:11
תְּשִׁיבֵ֣נוּ אָ֭חוֹר מִנִּי־צָ֑ר וּ֝מְשַׂנְאֵ֗ינוּ שָׁ֣סוּ לָֽמוֹ׃
Ты заставляешь нас отвернуться от противника; и ненавидящие нас портятся по своей воле.
Rashi on Psalms
You make us retreat Heb. תשיבנו. This is a present tense.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
plunder for themselves They plunder our property, each man for himself.
Ask RabbiBookmarkShareCopy