Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Тегилим 73:2

וַאֲנִ֗י כִּ֭מְעַט נטוי [נָטָ֣יוּ] רַגְלָ֑י כְּ֝אַ֗יִן שפכה [שֻׁפְּכ֥וּ] אֲשֻׁרָֽי׃

Но что касается меня, мои ноги почти исчезли; мои шаги почти соскользнули.

Rashi on Psalms

But as for me before I laid this to my heart.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

my feet had almost turned away and my steps swept away to turn away from following the Omnipresent.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих