Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Вайикра 26:12

וְהִתְהַלַּכְתִּי֙ בְּת֣וֹכְכֶ֔ם וְהָיִ֥יתִי לָכֶ֖ם לֵֽאלֹהִ֑ים וְאַתֶּ֖ם תִּהְיוּ־לִ֥י לְעָֽם׃

И Я буду ходить среди вас, и буду вам Богом, а вы будете Моим народом.

Rashi on Leviticus

והתהלכתי בתוככם AND I WILL WALK AMONG YOU — I will, as it were, walk with you in the Garden of Eden as though I were one of yourselves and you will not be frightened of Me. One might think that this implies: you will not fear (reverence) Me! Scripture however states, “but I will be your God” (Sifra, Bechukotai, Chapter 3 3-4).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ramban on Leviticus

AND I WILL WALK AMONG YOU. This means that My conduct with you will be well-known, as when a monarch walks in the midst of his army, supplying them with all their needs.
This then is the way of the simple sense of the words of the covenant, and it is true, for so indeed will He do with them. Now Scripture did not mention here the reward of the existence of the souls in the World of Souls,70This is the world to which the soul of a person goes immediately following the death of the body. At the resurrection, body and soul will be reunited in the World to Come, which is the Olam Haba. and in the World to Come after the resurrection, for their existence [following the death of the body] is a matter of necessity in the way of creation, as I have explained in [the section on] excisions,71Above, 18:29. this form of punishment being the “cutting off” of the guilty ones [from life eternal], and all the other [souls] will continue to exist on account of their fundamental nature inherent in their creation. But by way of the Truth, [the mystic teachings of the Cabala], these blessings [in this section] are also heavenly blessings in matters above, as I have explained.72Above, Verse 11. Thus, And I will give peace in the Land;73Verse 6. and My soul shall not abhor you,72Above, Verse 11. and similarly, and I will walk among you,74Verse 12 before us. allude to the [Divine] attribute which our Rabbis have called Shechinah (the Divine Presence), of [the root found in the expression], And I will set ‘mishkani’ (My dwelling) among you,72Above, Verse 11. and as the Rabbis say:75See Rashi to Deuteronomy 30:3. “The Shechinah (Divine Presence) dwells with Israel.” And in Bereshith Rabbah they have said:76Bereshith Rabbah 19:13. “The Divine Presence was mainly in the lower world.”77That is, even after Adam committed the first sin, the Divine Presence was still mainly in the lower world. With each progressive sin on the part of mankind, this Presence withdrew to the remote heavens, until the patriarchs appeared and gradually brought His Presence back into the lower world. When the Tabernacle was completed and His Glory came to dwell therein, the process of return was completed. Thus the Garden of Eden [i.e., the World of Souls] and the World to Come [after the resurrection] are mentioned here78In the expressions: And I will set My dwelling (Verse 11); and I will give peace in the Land (Verse 6), as hinted to above (Ma’or V’shamesh). to those who know [the way of Truth].
Now these blessings in their perfection will only occur when all Israel do the will of their Father [in heaven], and when [as a result of this] the structure of heaven and earth will be perfect, in accordance with its [original] plan. There are no other blessings in the Torah as perfect as these, which constitute the words of the covenant and the conditions between the Holy One, blessed be He, and us.
Know, [however], that Israel never attained these blessings in their perfection, neither many of them [i.e., as a people] nor as individuals, since their merits were never sufficient for them, just as the Rabbis have said with reference to David’s [captains]:79Moed Katan 16 b.And he [Adino the Eznite] lifted up his spear against eight hundred, whom he slew at one time.80II Samuel 23:8. But he [David] was troubled about the [remaining] two hundred.81As the verse states, How should one chase a thousand (Deuteronomy 32:30) (Moed Katan 16b). Thereupon a Divine Voice came forth and said to him, Save only in the matter of Uriah the Hittite.”82I Kings 15:5. In other words, because of the affair of Uriah (see II Samuel, Chapter 11) King David did not completely achieve that particular blessing mentioned in the Torah. Therefore you will find our Rabbis of blessed memory speaking of [the fulfillment of] these verses [containing the blessings] in the future [which is yet] to come. [Thus they have said].83Torath Kohanim, Bechukothai 2:2. “This teaches that a child of Israel will in the future stretch forth [his hand into the pupil of an adder’s eye, and remove his gall through his mouth.” Similarly they have said]:84Ibid., 3:3. “The Holy One, blessed be He, will in the future walk about with the righteous in the World to Come.” This is because [these blessings] have not yet been fulfilled, but they will be fulfilled for us at the time of [our] perfection.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Leviticus

והתהלכתי בתוככם. The meaning of this reflexive conjugation is as if the Torah had written: “I will walk with you in whatever direction you are going, back and forth and sideways.” In other words, G’d says that He will not limit His benevolent presence to a single location or route of His choosing as it was as long as the Temple or Tabernacle stood, and only these locations were holy domains, the people having to come there if they wanted to experience sanctity and holiness. While it is true that this had been the primary objective in Exodus chapter 25 when the command to build the Tabernacle had first been issued, this was only an initial step in regaining the closeness between G’d and Israel which had been shattered due to the sin of the golden calf. During the immediate period being ushered in at that time, the operating clause for such manifestation of holiness would the words אשר אועד לך שמה, “where I choose to manifest Myself” (Exodus 30,6) Or Exodus 29,43 ונועדתי שמה לבני ישראל, “I will manifest Myself there to the Children of Israel.”
In the future, wherever the righteous would be found holiness would be present. This is the meaning of והתהלכתי בתוככם. At that time My glory will be manifest universally, not only within the confines of the Temple. This is the time of which Isaiah 66, 1-2 said “The heaven is My throne, and the earth My footstool.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kli Yakar on Leviticus

Доступно только для Premium-участников

Chizkuni

Доступно только для Premium-участников

Sforno on Leviticus

Доступно только для Premium-участников

Kli Yakar on Leviticus

Доступно только для Premium-участников

Kli Yakar on Leviticus

Доступно только для Premium-участников

Kli Yakar on Leviticus

Доступно только для Premium-участников

Kli Yakar on Leviticus

Доступно только для Premium-участников

Kli Yakar on Leviticus

Доступно только для Premium-участников

Kli Yakar on Leviticus

Доступно только для Premium-участников

Kli Yakar on Leviticus

Доступно только для Premium-участников

Malbim on Leviticus

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих