Комментарий к Вайикра 4:25
וְלָקַ֨ח הַכֹּהֵ֜ן מִדַּ֤ם הַֽחַטָּאת֙ בְּאֶצְבָּע֔וֹ וְנָתַ֕ן עַל־קַרְנֹ֖ת מִזְבַּ֣ח הָעֹלָ֑ה וְאֶת־דָּמ֣וֹ יִשְׁפֹּ֔ךְ אֶל־יְס֖וֹד מִזְבַּ֥ח הָעֹלָֽה׃
Священник возьмет кровь жертвы за грех своим пальцем и положит ее на рога жертвенника всесожжения, а оставшуюся кровь его изольет у основания жертвенника всесожжения. ,
Rashi on Leviticus
ואת דמו [AND HE SHALL POUR OUT] THE BLOOD — i. e. the remainder of the blood (cf. Rashi on v. 7).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ramban on Leviticus
AND THE REMAINING BLOOD THEREOF SHALL HE POUR OUT AT THE BASE OF THE ALTAR OF BURNT-OFFERING. This is the same altar already mentioned [in the first part of the verse: and he shall put it upon the horns of the altar of burnt-offering]. But such is the linguistic expression of the [Hebrew] language to mention the subject instead of [merely] the definite article [thus repeating “of burnt-offering” rather than just saying “the altar”]. Similarly, and he shall lay his hand upon the head of the bullock, and he shall slaughter the bullock.330Above, Verse 4. Our Rabbis have Midrashic interpretations on these verses, for the law of the Eternal is perfect,331Psalms 19:8. there being nothing in it which is omitted or redundant.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashbam on Leviticus
מזבח העולה , the altar outside the sanctuary. This blood was not to be smeared on the interior altar as was the blood of the sin offering of the High Priest, or that of the sin-offering on behalf of the community at large. (verse 16-17).
Ask RabbiBookmarkShareCopy