Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Зехарья 11:16

כִּ֣י הִנֵּֽה־אָנֹכִי֩ מֵקִ֨ים רֹעֶ֜ה בָּאָ֗רֶץ הַנִּכְחָד֤וֹת לֹֽא־יִפְקֹד֙ הַנַּ֣עַר לֹֽא־יְבַקֵּ֔שׁ וְהַנִּשְׁבֶּ֖רֶת לֹ֣א יְרַפֵּ֑א הַנִּצָּבָה֙ לֹ֣א יְכַלְכֵּ֔ל וּבְשַׂ֤ר הַבְּרִיאָה֙ יֹאכַ֔ל וּפַרְסֵיהֶ֖ן יְפָרֵֽק׃ (ס)

Ибо вот, Я подниму пастыря на земле, который не будет думать о тех, кто отрезан, и не будет искать тех, кто молод, и не исцелит того, кто сломлен; и при этом он не накормит того, кто стоит неподвижно, но он будет есть мясо жира и разорвет их копыта на куски.'

Rashi on Zechariah

Those that are cut off The shepherd will not remember to seek the lost ones.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Zechariah

the foolish ones he shall not seek Jonathan renders: Those that wandered off he shall not seek. The word הַנַּעַר means the foolish ones that do not know to enter the fold.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Zechariah

the one that can stand The one that has a little strength to stand on its feet and requires help, [the one that needs] to be led slowly. Menahem (Machbereth p. 148) explained: and the swollen one, as in (Num. 5:22), “to cause the belly to swell.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Zechariah

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Zechariah

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Zechariah

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих