Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Зехарья 12:2

הִנֵּ֣ה אָ֠נֹכִי שָׂ֣ם אֶת־יְרוּשָׁלִַ֧ם סַף־רַ֛עַל לְכָל־הָעַמִּ֖ים סָבִ֑יב וְגַ֧ם עַל־יְהוּדָ֛ה יִֽהְיֶ֥ה בַמָּצ֖וֹר עַל־יְרוּשָׁלִָֽם׃

Вот, Я сделаю Иерусалим чашей потрясений для всех народов вокруг, и на Иудею также падет быть в осаде Иерусалима.

Rashi on Zechariah

a cup of weakness a vessel of weakness, as in (Exod. 12:22), “in the blood that is in the cup.” weakness an expression of bewilderment, [it means] the clogging of the heart and the limbs, for, like man enwrapped in a garment, they have no strength, as in (Nahum 2:4), “And the cypress trees were enwrapped” ; and (Isa. 3:19) “And the bracelets and the veils.” In the language of the Mishnah (Shabbath 6:6) we find, “Arabian women may go out veiled.” It is involopiment in O.F.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Zechariah

and also on Judah the nations that will be in siege against Jerusalem will impose upon Judah, for the house of David will be inside and the gentiles will besiege them. And also, the children of Judah will come, against their will, to besiege Jerusalem. So did Jonathan render it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих