Вайикра 6:9 Комментарий: Rashi, Rashbam, Siftei Chakhamim & Kli Yakar

וְהַנּוֹתֶ֣רֶת מִמֶּ֔נָּה יֹאכְל֖וּ אַהֲרֹ֣ן וּבָנָ֑יו מַצּ֤וֹת תֵּֽאָכֵל֙ בְּמָק֣וֹם קָדֹ֔שׁ בַּחֲצַ֥ר אֹֽהֶל־מוֹעֵ֖ד יֹאכְלֽוּהָ׃

И то, что осталось от него, съест Аарон и сыновья его; это должно быть употреблено без закваски в святом месте; во дворе скинии собрания они должны есть это.

Rashi on Leviticus

‏ ‏‏ קדוש‎במקום‏ [AS UNLEAVENED BREAD SHALL IT BE EATEN) IN A HOLY PLACE. — And which is this? בחצר אהל מועד IN THE ENCLOSURE OF THE TENT OF MEETING (Sifra, Tzav, Section 2 12).

Rashbam on Leviticus

בחצר אהל מועד, only in the holy precincts but not in all of Jerusalem.

Siftei Chakhamim

In the courtyard of the Tent of Meeting. You might ask: Why does it say, “In a sacred place”? The answer is: It comes to include the chambers built in a non-sacred place that have an opening into the courtyard of the Tent of Meeting, in which it is permissible to eat meal-offerings, as we find in the first Chapter of Keilim and in Zevachim 56a.