Ирмеяу 16:14 Комментарий: Rashi

לָכֵ֛ן הִנֵּֽה־יָמִ֥ים בָּאִ֖ים נְאֻם־יְהוָ֑ה וְלֹֽא־יֵאָמֵ֥ר עוֹד֙ חַי־יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֧ר הֶעֱלָ֛ה אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

Посему вот, идут дни, говорит Господь, что больше не будет сказано: жив Господь, выведший сынов Израилевых из земли Египетской,

Rashi on Jeremiah

Therefore An expression of an oath. Although you betrayed Me, I have an oath that I will redeem you.

Rashi on Jeremiah

and it shall no longer be said Our Rabbis expounded: Not that the departure from Egypt shall be uprooted from its place, but the final redemption will be the most important and the departure from Egypt secondary to it.