Ирмеяу 20:8 Комментарий: Rashi

כִּֽי־מִדֵּ֤י אֲדַבֵּר֙ אֶזְעָ֔ק חָמָ֥ס וָשֹׁ֖ד אֶקְרָ֑א כִּֽי־הָיָ֨ה דְבַר־יְהוָ֥ה לִ֛י לְחֶרְפָּ֥ה וּלְקֶ֖לֶס כָּל־הַיּֽוֹם׃

Ибо так часто, как я говорю, я плачу, я плачу: 'Насилие и порча'; Потому что слово Господне сделано: упрек мне и насмешка весь день.

Rashi on Jeremiah

Whenever I speak Every time I speak to them, I must cry out and raise my voice, and I do not proclaim good for them but prophecies of violence and spoil.

Rashi on Jeremiah

for the word of the Lord has been...for me Therefore, they spoke to me with scorn, for they scorn me.

Rashi on Jeremiah

and mockery for speech. Comp. (Ezekiel 22:4) “and mockery (וְקַלָּסָה).”