Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Йона 2:10

וַאֲנִ֗י בְּק֤וֹל תּוֹדָה֙ אֶזְבְּחָה־לָּ֔ךְ אֲשֶׁ֥ר נָדַ֖רְתִּי אֲשַׁלֵּ֑מָה יְשׁוּעָ֖תָה לַיהוָֽה׃ (ס)

Но я принесу Тебе в жертву голосом благодарения; То, что я поклялся, я заплачу. Спасение от Господа.

רש"י

ישועתה לה'. נדרי שלמים ותודה אשלם לשם ישועות אשר לה', ישועתה כמו לישועתה וכן קומה עזרתה לנו (תהילים מ״ד:כ״ז) לעזרה שלנו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

ואני. אבל אני אזבחה לך זבחים בקול תודה והודאה על הנס ואשר נדרתי אשלמה בעבור הישועה של ה׳:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

ואני, ולכן אזבח לך בקול תודה, כי ארבעה צריכים להודות יורדי הים וכו' ר"ל אביא זבח תודה ואודה לך חסדך, וגם אשר נדרתי אשלמה ללכת אל נינוה, ומה שיראתי שע"י מלך אשור יגיעו רעות לישראל שלכן מנע א"ע מלכת כנ"ל, ישועתה לה' אקוה שה' יושיע את ישראל מכל צרותם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

Доступно только для Premium-участников

אבן עזרא

Доступно только для Premium-участников

רד"ק

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих