Миха 1:16 Комментарий: Rashi

קָרְחִ֣י וָגֹ֔זִּי עַל־בְּנֵ֖י תַּעֲנוּגָ֑יִךְ הַרְחִ֤בִי קָרְחָתֵךְ֙ כַּנֶּ֔שֶׁר כִּ֥י גָל֖וּ מִמֵּֽךְ׃ (ס)

Сделай себе лысого и опроси детей радости Твоей; Увеличьте свое облысение как стервятник; Ибо они ушли в плен от тебя.

Rashi on Micah

Make bald—Make your head bald.

Rashi on Micah

and crop—your hair. Cf. (Job 1:20) “And he cropped (וָיָּגָז) his hair.” This is an expression of pulling out the hair.

Rashi on Micah

like an eagle—As the Targum renders. Like an eagle, whose feathers have fallen out. It is customary for an eagle to lose most of its feathers.