גַּם־הִ֗יא לַגֹּלָה֙ הָלְכָ֣ה בַשֶּׁ֔בִי גַּ֧ם עֹלָלֶ֛יהָ יְרֻטְּשׁ֖וּ בְּרֹ֣אשׁ כָּל־חוּצ֑וֹת וְעַל־נִכְבַּדֶּ֙יהָ֙ יַדּ֣וּ גוֹרָ֔ל וְכָל־גְּדוֹלֶ֖יהָ רֻתְּק֥וּ בַזִּקִּֽים׃
И все же она была увлечена, Она ушла в плен; Ее маленькие дети также были разбиты на куски Во главе всех улиц; И они отдали много за ее благородных мужчин, И все ее великие люди были связаны в цепи.
Rashi on Nahum
She, too, went into exile—She, too, went into exile. Nevertheless, their greatness did not stand up before Nebuchadnezzar.
Rashi on Nahum
were bound Heb. רֻתְּקוּ, were fettered; an expression similar to (Isa. 40:19) “And chains (וּרְתֻּקוֹת) of silver” and (Ezek. 7:23) “Make the chain (הָרַתּוֹק),” meaning a chain.