לְמַ֤עַן שָׂכוּר֙ ה֔וּא לְמַֽעַן־אִירָ֥א וְאֶֽעֱשֶׂה־כֵּ֖ן וְחָטָ֑אתִי וְהָיָ֤ה לָהֶם֙ לְשֵׁ֣ם רָ֔ע לְמַ֖עַן יְחָֽרְפֽוּנִי׃ (פ)
По этой причине он был нанят, чтобы я боялся, и делал так, и грешил, и чтобы они имели значение для злого сообщения, чтобы они насмехались надо мной.
Rashi on Nehemiah
in order that I fear in order that I fear them, to do this to enter the Temple and sin.
Rashi on Nehemiah
so that they should have this for a scandal in order that they should have this as a scandal to reproach me with this sin.