Нехемья 6:8 Комментарий: Rashi

וָאֶשְׁלְחָ֤ה אֵלָיו֙ לֵאמֹ֔ר לֹ֤א נִֽהְיָה֙ כַּדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֖ר אַתָּ֣ה אוֹמֵ֑ר כִּ֥י מִֽלִּבְּךָ֖ אַתָּ֥ה בוֹדָֽאם׃

Тогда я послал к нему, говоря: 'Ты ничего не делаешь, как ты говоришь, но ты притворяешься этим из своего сердца.'

Rashi on Nehemiah

from your heart Heb. כִּי. This כִּי is in place of אֶלָּא, but.

Rashi on Nehemiah

invent them contro(u)ves eles in Old French; you are concocting them, like (I Kings 12:33): “...that he had fabricated (בָּדָה) from his heart.”