Тегилим 77:3 Комментарий: Rashi

בְּי֥וֹם צָרָתִי֮ אֲדֹנָ֪י דָּ֫רָ֥שְׁתִּי יָדִ֤י ׀ לַ֣יְלָה נִ֭גְּרָה וְלֹ֣א תָפ֑וּג מֵאֲנָ֖ה הִנָּחֵ֣ם נַפְשִֽׁי׃

В день моей беды я ищу Господа; С поднятой рукой, [глаз мой] струится ночью, не переставая; Моя душа не хочет утешаться.

Rashi on Psalms

my wound Heb. ידי, lit. my hand; my wound.

Rashi on Psalms

my wound oozes In this exile, which is like night, it oozes pus and gall.

Rashi on Psalms

and does not abate Its oozing does not abate.