Комментарий на Шмот 22:25: Раши, Рамбам, Ибн Эзра и другие

אִם־חָבֹ֥ל תַּחְבֹּ֖ל שַׂלְמַ֣ת רֵעֶ֑ךָ עַד־בֹּ֥א הַשֶּׁ֖מֶשׁ תְּשִׁיבֶ֥נּוּ לֽוֹ׃

Если ты вообще возьмешь ближнего своего'одежду свою, чтобы вернуть ее ему тем, что солнце садится;

Читайте комментарии Раши, Рамбама, Ибн Эзры, Рамбана, Сфорно и более 20 классических еврейских комментаторов на Шмот 22:25: стих-за-стихом, бесплатно, без регистрации.