Комментарий на Шмот 37:27: Раши, Рамбам, Ибн Эзра и другие

וּשְׁתֵּי֩ טַבְּעֹ֨ת זָהָ֜ב עָֽשָׂה־ל֣וֹ ׀ מִתַּ֣חַת לְזֵר֗וֹ עַ֚ל שְׁתֵּ֣י צַלְעֹתָ֔יו עַ֖ל שְׁנֵ֣י צִדָּ֑יו לְבָתִּ֣ים לְבַדִּ֔ים לָשֵׂ֥את אֹת֖וֹ בָּהֶֽם׃

И сделал для него два золотых кольца под венцом его, на двух ребрах его, на двух сторонах его, для держателей посохов, с помощью которых его можно было бы носить.

Читайте комментарии Раши, Рамбама, Ибн Эзры, Рамбана, Сфорно и более 20 классических еврейских комментаторов на Шмот 37:27: стих-за-стихом, бесплатно, без регистрации.