Комментарий на Шмот 9:20: Раши, Рамбам, Ибн Эзра и другие

הַיָּרֵא֙ אֶת־דְּבַ֣ר יְהוָ֔ה מֵֽעַבְדֵ֖י פַּרְעֹ֑ה הֵנִ֛יס אֶת־עֲבָדָ֥יו וְאֶת־מִקְנֵ֖הוּ אֶל־הַבָּתִּֽים׃

Тот, кто боялся слова Господня среди рабов фараона, заставил своих слуг и скот его бежать в дома;

Rashi on Exodus

הניס means HE MADE THEM FLEE.

Sforno on Exodus

הירא את דבר ה' הניס, G’d continues explaining to Moses that the reason He had told Moses to advise the Egyptians to bring their cattle under cover was that he knew that anyone genuinely afraid of G’d’s warnings would avail himself of this warning and save himself and his herds.