Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Тегилим 102:6

מִקּ֥וֹל אַנְחָתִ֑י דָּבְקָ֥ה עַ֝צְמִ֗י לִבְשָׂרִֽי׃

Из-за голоса моего вздоха Мои кости прилипли к моей плоти.

רד"ק

מקול. ידוע כי האנחה וצרת הלב מכחשת הבשר וכאשר תהיה עמה הצעקה כל שכן שיכחש לגמרי עד שידבק העצם לעור, וקורא העור בשר לפי שעור הדם הוא הבשר שאינו נפשט מהבשר כעור הבהמה לפיכך זכר הבשר במקום העור וכן יזכור העור במקום הבשר יאכל בדי עורו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

מקול אנחתי כו' הנה כאשר ניקבה הריאה ונדבקה לדופן אם נדבקה לבשר שבין הצלעות במצר החזה כשר וכשהוא לעצם ולבשר הוא מחלוקת אך לעצם לבדו אסור כי אין הסיתום ההוא מתקיים כי עתיד להתפרק ובזה יאמר הנה מקול אנחתי היוצא מן הריאה דרך הקנה אשר לפעמים מגודל הרמת הקול בכח גדול מתנפחת הריאה עד שמתדבקת ומתבקעת וניקבת ומי יתן היתה מתדבקת לבשר שבין הצלעות כ''א דבקה עצמי שהם הצלעות לבשרי היא בשר הריאה באופן שאין מעלה ארוכה כי עתידה להתפרק ולמות בגלל הדבר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

לבשרי. לבשר המעים (כמ''ש איוב י''ט כ') :
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

Доступно только для Premium-участников

מצודת דוד

Доступно только для Premium-участников

מלבי"ם

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих