Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Тегилим 25:2

אֱ‍ֽלֹהַ֗י בְּךָ֣ בָ֭טַחְתִּי אַל־אֵב֑וֹשָׁה אַל־יַֽעַלְצ֖וּ אֹיְבַ֣י לִֽי׃

Боже мой, Тебе я доверился, позволь мне не стыдиться; Пусть мои враги не одолеют меня.

רד"ק

אלהי בך בטחתי ולא באחר, לפיכך תחנתי לפניך:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

ולא הייתי חושש בצאתה ממני לתתה לך פן תתבייש למעלה על מעשי כי הנה אלהי בך בטחתי שאל אבושה אך חוששני מתת אותה ואמותה הפעם אל יעלצו אויבי לי אם מתי ויחטאו לך כלומר לכן קבל הרצון טוב:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

יעלצו. התבאר למעלה (ט' ג') שפעל עלץ בא לרוב על שמחה הרוחנית או הפך שמחה זאת, ששמחת האויבים הוא על שבטחונו בה' כוזב :
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

Доступно только для Premium-участников

מצודת דוד

Доступно только для Premium-участников

מנחת שי

Доступно только для Premium-участников

מלבי"ם

Доступно только для Premium-участников

רד"ק

Доступно только для Premium-участников

אלשיך

Доступно только для Premium-участников

רד"ק

Доступно только для Premium-участников

אלשיך

Доступно только для Premium-участников

אלשיך

Доступно только для Premium-участников

אלשיך

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих