Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Тегилим 35:6

יְֽהִי־דַרְכָּ֗ם חֹ֥שֶׁךְ וַחֲלַקְלַקּ֑וֹת וּמַלְאַ֥ךְ יְ֝הוָ֗ה רֹדְפָֽם׃

Пусть их путь будет темным и скользким, Ангел Господень преследует их.

רש"י

חשך והלקלקות. שניהם יחד כדי שיחליקו רגליה' בחלקלקות והחשך אינו מניחם להשמר מן החלקלקות כד"א (שם כ"ג) לכן יהיה דרכם להם כחלקלקות באפלה ידחו ויפלו בה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

יהי דרכם חשך וחלקלקות שתים רעות; והשלישית:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

אמנם אם יהי דרכם חשך ולא אור ועם כל זה שיראו העדר הצלחתם בדרכם הרע ועכ"ז וחלקלקות להחזיק עדיין סברתם שלא יבושו אז ומלאך ה' רודפם ממש יהיה ולא דוחה בלבד כקודם רק רדיפה בצרות שיניחוני וגם לא שתבא עליו מכה ויסורין על עונו רק רדיפה כענין קול פחדים וכיוצא גם כוון באמרו ומלאך ה' כלומר למה שהוא מלאך ה' ירדפם כי יחוש על כבודו יתברך אשר לא שבו רודפי מפניו בהכירם היותו יתברך עוזר לי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Доступно только для Premium-участников

אבן עזרא

Доступно только для Premium-участников

מצודת דוד

Доступно только для Premium-участников

מנחת שי

Доступно только для Premium-участников

רד"ק

Доступно только для Premium-участников

אלשיך

Доступно только для Premium-участников

אבן עזרא

Доступно только для Premium-участников

מנחת שי

Доступно только для Premium-участников

אבן עזרא

Доступно только для Premium-участников

אבן עזרא

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих