Еврейская Библия
Еврейская Библия

Halakhah к Эзра 5:2

בֵּאדַ֡יִן קָ֠מוּ זְרֻבָּבֶ֤ל בַּר־שְׁאַלְתִּיאֵל֙ וְיֵשׁ֣וּעַ בַּר־יֽוֹצָדָ֔ק וְשָׁרִ֣יו לְמִבְנֵ֔א בֵּ֥ית אֱלָהָ֖א דִּ֣י בִירֽוּשְׁלֶ֑ם וְעִמְּה֛וֹן נביאיא [נְבִיַּיָּ֥א] דִֽי־אֱלָהָ֖א מְסָעֲדִ֥ין לְהֽוֹן׃ (פ)

И встал Зоровавель, сын Шеатил, и Иешуа, сын Иозадак, и начал строить дом Божий в Иерусалиме; и с ними были пророки Божьи, помогающие им.

The Sabbath Epistle

I also investigated and discovered2 Ibn Ezra now builds a case for beginning the day with dusk. that the month of Nisan is first for setting the holidays, since in that month our ancestors departed from Egypt. However, the Sabbatical year and the Jubilee year justly begin with Tishre. This Chaldean name means “beginning,” as in the verse “and began (shariv) to build” (Ezra 5:2). Now dusk is comparable to the onset of autumn, which is in Tishre. I also found that all the ancients calculated the molad from the beginning of the night.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих