Liturgy к Тегилим 84:4
גַּם־צִפּ֨וֹר ׀ מָ֪צְאָה בַ֡יִת וּדְר֤וֹר ׀ קֵ֥ן לָהּ֮ אֲשֶׁר־שָׁ֪תָה אֶפְרֹ֫חֶ֥יהָ אֶֽת־מִ֭זְבְּחוֹתֶיךָ יְהוָ֣ה צְבָא֑וֹת מַ֝לְכִּ֗י וֵאלֹהָֽי׃
Да, воробей нашел дом, а ласточка - гнездо для себя, где она может положить свое молодое; Алтари Твои, о Господь Саваоф, Мой Царь и мой Бог—
Perek Shirah
The Songbird is saying, “The songbird has also found her home, and the sparrow a nest for herself, where she may lay her young – Your altars, YHVH Tseva’ot, my King and my elo’ah.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy