Еврейская Библия
Еврейская Библия

Мидраш к Берешит 1:2

וְהָאָ֗רֶץ הָיְתָ֥ה תֹ֙הוּ֙ וָבֹ֔הוּ וְחֹ֖שֶׁךְ עַל־פְּנֵ֣י תְה֑וֹם וְר֣וּחַ אֱלֹהִ֔ים מְרַחֶ֖פֶת עַל־פְּנֵ֥י הַמָּֽיִם׃

Земля была поразительно пуста, и тьма [была] над пучиной, а дух Бога витал над водой.

Midrash Tanchuma

(Lev. 12:2:) “When a woman emits her seed and bears a male.” This text is related (to Job 29:2), “O that I were as in the months of old, [as in the days when God watched over me]!” In regard to this verse, Job spoke it when the afflictions had come upon him. He said, “’O that I were as in the months of old,’ and would that I had the days which I had when I was in my mother's belly!” “As in the days when God watched over me!” [These words] teach that the infant is watched over while it is in its mother's belly. (Job 29:3:) “When His light shone over my head […].” From here you learn that the infant has light in its mother's belly. (Job 29:4:) “When I was in the days of my youth (horef),1Horef also means “winter.” Buber notes here that in the following simile, the infant in the womb is being protected in the womb as the winter rain protects the soil. when God's company was over my tent.” [These words teach about the infant.] Just as the rain is at work in the soil for it to become muddy, so the infant is muddy in its mother's womb. Another interpretation [of] “when God's company was over my tent”: These words teach about the infant. Just as the infant gets muddy, so is a person muddied by sins, so that misfortunes come upon him. At that time [Job] said (in Job 29:2), “’O that I were as in the months of old, as in the days when God watched over me,’ and would that I had the days which I had when I was in my mother's belly!” What does he finally say (in vs. 4)? “When I was in the days of my youth.” R. Abbahu said, “The infant comes out of the mother's belly covered with slime and covered with blood; yet everyone praises and cherishes it, especially when it is a male.”2Tanh., Lev. 8:11; PRK 9:6. Ergo (in Lev. 12:2), “When a woman emits her seed and bears a male.” (Lev. 12:2:) “When a woman emits her seed.” [This text is related to (Ps. 139:5),] “You have formed me behind and before.” The text speaks of the first Adam.3Cf. Gen. R. 8:1; 14:5; Lev. R. 14:1; M. Pss. 139:6. R. Johanan said, “It is written about him that there were two creations. There is a double y (i.e., a double yod in Gen. 2:7), ‘The Lord God formed (yytsr) the human.’ One formation is in this world, and one is for the world to come. But in the case of cattle, wild beasts, and birds, for them [only] one formation is written (without a double y in Gen. 2:19), ‘So out of the earth the Lord God formed (ytsr) all the wild beasts of the field [and all the birds of the heavens].’ It therefore says (in Ps. 139:5), ‘You have formed me behind and before.’” R. Simeon ben Laqish says, “Behind (in the sense of what comes] before the act of [his] creation. What is the reason? It is written (in Gen. 1:2), ‘and the spirit of God was hovering over the face of the waters’; this spirit was the soul of the first Adam. It therefore says (in Ps. 139:5), ‘You have formed me behind and before.’” R. Eleazar ben Pedat says, “Behind [refers] to an [later] event of the sixth day, and before [refers] to an [earlier] event of the sixth day. How so? Because the Holy One, blessed be He, created six things on the sixth day. They were these: (1) the soul; (2) wild beasts; (3) cattle; (4) beasts of the earth; (5) Adam; and (6) Eve. Now Adam's soul was created first, as stated (in Gen. 1:24), ‘a living soul.’ Living soul can only be the soul of Adam, since it is stated (in Gen. 2:7), ‘and the human (Adam) became a living soul.’ Hence, before [refers] to the [first] event of the sixth day, and behind [refers] to the sixth day, since [the Holy One, blessed be He,] was occupied with him all of the sixth day. Ergo (in Ps. 139:5), ‘You have formed me behind and before.’ Behind [refers] to an event of the sixth day, and before [refers] to an event of the sixth day.” R. Samuel bar Nahman said, “What is the meaning of ‘You have formed me behind and before?’ Having two faces, male and female. Hence it says (in Ps. 139:5), ‘You have formed me behind and before.’”4Ber. 61a; ‘Eruv. 18a. Adam said, “After the Holy One, blessed be He, had created all the cattle and wild beasts, He created me.” So it is with the infant. Before it comes forth from its mother's belly, the Holy One, blessed be He, commands it, “Eat of this, do not eat of that, (in Lev. 11:29) ‘this shall be unclean for you.’” Then after it takes upon itself in its mother's belly all the commandments which are in the Torah, [only] after that it is born. Thus it is stated (in Lev. 12:2), “When a woman emits her seed and bears a male.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

(Numb. 1:1:) THEN THE LORD SPOKE UNTO MOSES IN THE SINAI DESERT, IN THE TENT OF MEETING. This text is related (to Ps. 36:7 [6]): YOUR RIGHTEOUSNESS IS LIKE THE MIGHTY MOUNTAINS; YOUR JUDGMENTS ARE LIKE THE GREAT DEEP. R. Meir said: <The passage> is speaking allegorically about the righteous in their dwelling, and it is speaking allegorically about the wicked in their dwelling.1Above, in Tanh. (Buber), Gen. 2:8; Lev. 8:7; Gen. R. 33:1; Lev. R. 27:1; Numb. R. 1:1; PRK 9:1; Tanh., Lev. 8:5 (some texts); cf. Tanh., Numb. 1:1. It is speaking allegorically about the righteous <in their dwelling> (in Ezek. 34:14): I WILL FEED THEM IN A GOOD PASTURE, {AND IN A PASTURE OF OIL} [AND UPON THE MOUNTAINS OF THE LOFTY ONE OF ISRAEL] SHALL BE THEIR FOLD. It speaks allegorically about the wicked <in their dwelling> (in Ezek. 31:15): THUS SAYS THE LORD {GOD}: IN THE DAY THAT HE WENT DOWN TO SHEOL, I CAUSED HIM TO MOURN; I COVERED HIM WITH THE DEEP. With what are the wicked covered, when they go down to Gehinnom?2Above, Exod. 3:2; Tanh., Exod. 3:2. WITH THE DEEP. Hezekiah bar Hiyya said: In the case of a vat, with what does one cover it? With a lid of clay, since <the vessel itself > is <made> of clay. For that reason one covers it with a lid of clay. Similarly in the case of the wicked, it is written of them (in Is. 29:15): AND THEIR WORKS ARE IN DARKNESS. For that reason they are darkened before the Holy One.3See above, Gen. 1:19. So he brings them down to Sheol, which is darkness, and covers them with the deep, which is darkness, as stated (in Gen. 1:2): WITH DARKNESS UPON THE FACE OF THE DEEP.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Otzar Midrashim

Einst gingen Rabbi Akiva und Rabbi Ischmael auf den Straßen von Jerusalem. Ein Kranker begegnete ihnen und fragte sie: „Meine Herren, wie kann ich geheilt werden?“. Sie antworteten ihm: „Tue dies und das bis du gesund wirst“. Er fragte: „Wer machte mich krank?“. Sie sagten: „Gott“. Er sagte: „Und ihr mischt euch ein, in eine Sache, die nicht euch gehört? Er machte mich krank und ihr wollt heilen? Handelt ihr nicht gegen seinen Willen?“. Sie fragen: „Was ist dein Beruf?“. Er sagte: „Ich bin ein Landarbeiter“. Sie fragten: „Wer hat den Weinberg erschaffen?“. Er sagte: „Gott“. Sie fragten: „Du mischst dich in eine Sache ein, die nicht dir gehört? Gott erschuf ihn und du schneidest seine Früchte ab?“. Er sagte: „Würde ich den Weinberg nicht pflügen, nicht, jäten, nicht düngen, käme doch keine Frucht von ihm.“ Sie sagten: „Du Dummkopf, hast du nicht den Vers gehört `Des Menschen Tage sind wie Gras, er blüht wie eine Blume des Feldes´(Ps. 103:15). Genau wie das Gewächs, wenn es nicht gejätet und gedüngt wird, wächst nichts und wenn es wächst und nichts trinkt, dann stirbt es. Genauso ist der Körper des Menschen, sein Dünger ist das Medikament und die Arten der Heilung und der Landarbeiter, der sich darum kümmert, ist der Arzt.“
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bereishit Rabbah

Доступно только для Premium-участников

Midrash Tanchuma

Доступно только для Premium-участников

Bereishit Rabbah

Доступно только для Premium-участников

Legends of the Jews

Доступно только для Premium-участников

Bereishit Rabbah

Доступно только для Premium-участников

Ruth Rabbah

Доступно только для Premium-участников

Midrash Tanchuma Buber

Доступно только для Premium-участников

Midrash Tanchuma Buber

Доступно только для Premium-участников

Bereishit Rabbah

Доступно только для Premium-участников

Bereishit Rabbah

Доступно только для Premium-участников

Midrash Tanchuma

Доступно только для Premium-участников

Midrash Tanchuma Buber

Доступно только для Premium-участников

Bereishit Rabbah

Доступно только для Premium-участников

Bereishit Rabbah

Доступно только для Premium-участников

Pirkei DeRabbi Eliezer

Доступно только для Premium-участников

Midrash Tanchuma

Доступно только для Premium-участников

Midrash Tanchuma

Доступно только для Premium-участников

Midrash Tanchuma

Доступно только для Premium-участников

Midrash Tanchuma

Доступно только для Premium-участников

Midrash Tanchuma Buber

Доступно только для Premium-участников

Midrash Tanchuma

Доступно только для Premium-участников

Midrash Tanchuma

Доступно только для Premium-участников

Midrash Tanchuma Buber

Доступно только для Premium-участников

Midrash Tanchuma Buber

Доступно только для Premium-участников

Bereishit Rabbah

Доступно только для Premium-участников

Bereishit Rabbah

Доступно только для Premium-участников

Midrash Tanchuma Buber

Доступно только для Premium-участников

Pirkei DeRabbi Eliezer

Доступно только для Premium-участников

Midrash Tanchuma Buber

Доступно только для Premium-участников

Vayikra Rabbah

Доступно только для Premium-участников

Shemot Rabbah

Доступно только для Premium-участников

Bamidbar Rabbah

Доступно только для Premium-участников

Midrash Tanchuma

Доступно только для Premium-участников

Midrash Tanchuma

Доступно только для Premium-участников

Midrash Tanchuma Buber

Доступно только для Premium-участников

Vayikra Rabbah

Доступно только для Premium-участников

Vayikra Rabbah

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих