Еврейская Библия
Еврейская Библия

Мидраш к Берешит 11:26

וַֽיְחִי־תֶ֖רַח שִׁבְעִ֣ים שָׁנָ֑ה וַיּ֙וֹלֶד֙ אֶת־אַבְרָ֔ם אֶת־נָח֖וֹר וְאֶת־הָרָֽן׃

Фарра жил семьдесят лет и родил Аврама, Нахора и Арана.

Sefer HaYashar (midrash)

‎ And in the night that Abram was born, all the servants of Terah and all the wise men and the ‎astrologers of Nimrod came, and they ate and drank in the house of Terah and they were ‎greatly rejoiced all night. And when the wise men and the astrologers left Terah's house they ‎lifted up their eyes unto heaven on that night to observe the stars; and behold a very large ‎star came from the rising of the sun and ran about in the heavens and swallowed up four stars ‎from the four winds of heaven. And the wise men and the astrologers were greatly astonished ‎at that spectacle, and the wise men reflected over the matter and they knew its meaning at ‎once. And they said to each other: This cannot be otherwise but in reference to the child that ‎was born unto Terah, that he will be great and that he will be increased and exceedingly ‎multiplied, and that he will inherit all the earth, he and his children forever, and that he and his ‎seed will slay great kings and possess themselves of their lands. And all the wise men, and all ‎the astrologers, went quietly to their homes that night. And in the morning they arose, and all ‎the wise men and all the astrologers assembled in the house appointed for their meetings, ‎and they spoke among themselves saying: Behold the sight we have seen last night is not ‎known, and it hath not been communicated unto the king. And now if the king should come to ‎the knowledge of that matter at some future time, then he will say unto us: Why have ye ‎withheld from me all those things? and all of us will have to die on that account. And now ‎come and let us impart to the king all about the sight we have seen last night, as well as its ‎interpretation, so that we may be free of all responsibility. And they did accordingly, and they ‎went unto the king, and coming unto his presence, they bowed down before him to the ‎ground and saluted him saying: May the king live, may the king live! We have been informed ‎that a son hath been born unto Terah thy chief commander, and we went unto his house last ‎night, and we were eating and drinking and rejoicing in his house all night. And when we, thy ‎servants, departed from the house of Terah, so that each of us should go to his home for the ‎rest of the night, we lifted up our eyes towards heaven and beheld a very great star coming ‎from the side of the rising of the sun in a very swift course, and it swallowed up four great ‎stars from the four winds of the heaven. And we, thy servants, were greatly astonished at that ‎strange sight which we have seen, and we were greatly terrified thereat. And we passed our ‎judgment over that strange phenomenon, and we discovered in our wisdom the ‎interpretation of that spectacle in its correctness. For this all was seen on account of the child ‎which was born unto Terah, meaning, that he would become great and very numerous, and ‎powerful, and that he would slay all the kings and inherit their lands, he and his children and ‎his seed forever. And now, oh king our lord, we have informed thee correctly of what we have ‎seen concerning that child, and if it so please the king we would say, that the king give unto ‎Terah the value of that child, and we will slay him ere he grows up and increases in the land, to ‎bring about the great evil, whereby we are all to be driven from the earth, and we, and our ‎children, and our seed perish through his wickedness. ‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sefer HaYashar (midrash)

And the king hearkened attentively unto these words, and they pleased him greatly, and he ‎had Terah called, and Terah appeared before the king's presence. And the king said unto ‎Terah: I have been informed that a son hath been born-unto thee yesternight, and such and ‎such things have been seen concerning him in the heavens. Now therefore give me that child, ‎that I may slay him before his great wickedness will grow over us, and I will send unto thee his ‎full value in silver and gold, into thy house. And Terah replied saying; I have humbly listened to ‎the words of my king; whatever the king pleaseth he can do with his servant. But, my king and ‎lord, I would make known to the king what hath occurred unto thy servant yesterday, and I ‎would humbly beseech the king to give an advice unto his servant, and after my king shall have ‎given his servant an opinion on that matter, I will answer unto the king concerning his words. ‎And the king said unto Terah: Speak. And Terah went on saying: Long live the king! It is but last ‎night that, Lyon, the son of Nimrod, came into my house saying: Let me have thy beautiful ‎horse which the king hath given unto thee, and I will give thee its full value in gold and in silver, ‎and I will fill thy house besides with straw and with fodder. And I have bid him wait, until I shall ‎have laid the matter before the king, and whatever the king would say concerning that horse I ‎would do. And now my king, I have communicated unto thee these things, and according to ‎the advice of the king I have to act. And when the king had heard the words of Terah he was ‎exceedingly wroth, and he considered him quite a fool. And the king answered: Art thou so ‎ignorant and foolish, or hast thou lost thy reason to do such a thing, as to think of disposing of ‎thy beautiful horse for silver and for gold, and the more less for straw and for fodder? Art ‎thou, so short in silver and gold, and hast thou no means to buy straw and fod der to feed thy ‎horse, that thou must be reduced to such extremes? And what good will do thee all thy gold , ‎and silver, all thy straw and fodder if thou losest thy beautiful horse, the like of which does not ‎exist in the whole earth, and which I the king, have given unto thee? And when the king had ‎finished his speech Terah re plied saying: Hath my king really spoken these words? I beseech ‎thee oh king, what is it thou hast said unto me before: Give me thy son and we will slay him, ‎and I will give unto thee his full value in silver and in gold. And now my Lord, what shall I do ‎with all the silver and gold, after my son is dead? For I shall have no one to inherit my fortune, ‎and after I am dead the same gold and silver would revert to the king who gave it. And when ‎the king heard the words of Terah and the parable he brought concerning the king, the king ‎grew exceedingly wroth, and his anger kindled within him.‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sefer HaYashar (midrash)

And when Terah saw that the king was so wroth against him, he answered and said unto the ‎kiug: All that I have is in the hands of my king, whatsoever the king pleaseth he can do unto his ‎servant, and also my child is in the hand of the king with his two older brothers, without ‎money and without price. And the king re plied: Not so; but I will take thy son for his value. ‎And Terah answered unto the king, saying: I beseech thee my lord and king, suffer thy servant ‎to speak a word in the ears of my lord, and may the king hearken unto the words of his ‎servant. And Terah said: May it please the king to grant me three days time, that I may bring ‎the words of my Lord the king before my wife and my household, and I will consult them ‎concerning that matter. And the king hearkened unto the words of Terah, and the king gave ‎him three days for re flection. And Terah departed from the presence of the king, and he ‎hurried into his house and imparted the words of the king to all his household. And when they ‎heard the words of the king they were greatly terrified. And on the third day the king sent ‎unto Terah sayiug: Deliver now nnto me thy son, for the value I have spoken of And if thou ‎failest to comply with my order, then I will send my messengers to slay thee and all that belong ‎to thy household, and there will not remain of thee and all that is thine even a dog. And Terah ‎seeing the urgent manner of the king, hastened and took the child of one of his maid-‎servants, that was born unto him on the same day with Abram, and Terah brought the child of ‎his maid servant unto the king, and received the value thereof. And the Lord favored Terah's ‎course in that matter, so that Abram might be saved and not be slain. And the child which ‎Terah brought unto the king, the king took and with his own hands he dashed its head against ‎the ground, and spilt its brains upon the earth and killed it, thinking it was Abram. And the ‎deception remained a secret from that day on and all of the matter was finally for gotten from ‎the heart of the king, for it was the will of God that Abram should not be put to death. And ‎Terah had taken Abram, and his mother, and the nurse, and secreted them in a cave, ‎supplying them with food for a month, and bringing them all they needed month after month. ‎And the Lord was with Abram and he grew up and he was in the cave for ten years. And the ‎king, and his princes and astrologers, and all the wise men, verily believed that Abram had ‎been killed by the hands of the king. And Haran the son of Terah, Abram's oldest brother, took ‎a wife in those days; and Haran was thirty-nine years of age when he took unto himself a wife. ‎And Haran's wife conceived and bare a son, and he called his name Lot. And she conceived ‎again and bare a daughter, and called her name Milcah, and once more she conceived, and ‎bare a daughter and she called her name Sarai. And Haran was forty-two years old when Sarai ‎was born, and it was in the tenth year of the life of Abram.‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sefer HaYashar (midrash)

Доступно только для Premium-участников

Sefer HaYashar (midrash)

Доступно только для Premium-участников

Bamidbar Rabbah

Доступно только для Premium-участников

Sefer HaYashar (midrash)

Доступно только для Premium-участников

Sefer HaYashar (midrash)

Доступно только для Premium-участников

Sefer HaYashar (midrash)

Доступно только для Premium-участников

Sefer HaYashar (midrash)

Доступно только для Premium-участников

Sefer HaYashar (midrash)

Доступно только для Premium-участников

Sefer HaYashar (midrash)

Доступно только для Premium-участников

Sefer HaYashar (midrash)

Доступно только для Premium-участников

Sefer HaYashar (midrash)

Доступно только для Premium-участников

Sefer HaYashar (midrash)

Доступно только для Premium-участников

Sefer HaYashar (midrash)

Доступно только для Premium-участников

Sefer HaYashar (midrash)

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих