Еврейская Библия
Еврейская Библия

Мидраш к Хавакук 1:8

וְקַלּ֨וּ מִנְּמֵרִ֜ים סוּסָ֗יו וְחַדּוּ֙ מִזְּאֵ֣בֵי עֶ֔רֶב וּפָ֖שׁוּ פָּֽרָשָׁ֑יו וּפָֽרָשָׁיו֙ מֵרָח֣וֹק יָבֹ֔אוּ יָעֻ֕פוּ כְּנֶ֖שֶׁר חָ֥שׁ לֶאֱכֽוֹל׃

Их лошади также более быстрые, чем леопарды, и более жестокие, чем волки пустыни; И их всадники распространились; Да, их всадники приходят издалека, Они летают как стервятник, который спешит пожрать.

Sifrei Devarim

(Devarim, Ibid.) "and what is destined (for them) shall quickly befall them": When the L-rd brings punishment upon the nations, He "quickens" it upon them viz. (Habakkuk 1:8) "They (the avengers) will fly like an eagle, hastening to eat," and (Isaiah 5:19) "… who say: Let Him hasten, 'quicken' His act, so that we may see it. Let it approach and come near, etc." But when He brings afflictions upon Israel, they come gradually. How so? He relegated them to four exiles of subjugation. And, (in this connection, Jeremiah 1:8) "Do not fear … for I am with you."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих