Еврейская Библия
Еврейская Библия

Мидраш к Вайикра 26:2

אֶת־שַׁבְּתֹתַ֣י תִּשְׁמֹ֔רוּ וּמִקְדָּשִׁ֖י תִּירָ֑אוּ אֲנִ֖י יְהוָֽה׃ (ס)

Соблюдайте Мои субботы и почитайте Мое святилище: Я Господь.

Midrash Tanchuma

(Lev. 25:14:) “When you sell property to your kinsman.” This text is related (to Prov. 28:22), “An evil-eyed person moves quickly after wealth, [and he does not know that loss will come to him].” This verse speaks about many people. “An evil-eyed person moves quickly after wealth.” This was Cain. The Holy One, blessed be He, said, “You moved quickly to inherit the world. By your life, you shall have a loss [in the matter].” Ergo (in Prov. 28:22), “and he does not know that loss will come to him.” And what happened to him? That he wandered about the world, as stated (in Gen. 4:12), “you shall become a ceaseless wanderer on the earth.” Another interpretation (of Prov. 28:22), “An evil-eyed person moves quickly after wealth”: This was Ephron the Hittite.1See Tanh. (Buber), Exod. 6:5; and the parallels listed there; and Tanh. (Buber), Deut. 4:4. When Abraham's wife Sarah died, Abraham went to Ephron for him to sell him the cave. Ephron said to him, “Give me its price.” He said to him (in Gen. 23:15), “What is a piece of land worth four hundred shekels of silver between you and me?” Abraham began piling up the silver for Ephron, as stated (in Gen. 23:16), “So Abraham heeded Ephron, and Abraham weighed out […].” Ben Ma'ma said, “Although R. Hanina has said, ‘All the shekels in the Torah are sela'im,’ these [shekels] are an exception, since they are centenaria.2The word is Latin. One centenarium was worth 100,000 sesterces. According to a fourth-century inscription of northern Africa, a centenarium was a hundred pieces (e.g., of gold). See A. Souter, A Glossary of Later Latin to 600 A.D. (Oxford: Clarendon, 1957). [So it was] four hundred centenaria [that] Abraham piled up before Ephron.” When Ephron saw the silver, he moved quickly and hastily, as stated (in Gen. 23:6), “bury your dead in the choicest of our tombs.” The Holy One, blessed be He, said to him, “You have moved quickly after money. By your life, you shall have a loss in the matter.” And what was his loss? R. Judah bar Shallum the Levite said, “Every [mention of] Ephron which is written here [in Scripture], before he took the silver from Abraham, is written plene as 'prwn (i.e., with the vowel o represented by the Hebrew consonant w); but this [usage] (in Gen. 23:16) is deficient (hsr), ‘and Abraham weighed out the silver for Ephron ('prn). It is written with the w missing (hsr).” Another interpretation (of Prov. 28:22), “An evil-eyed person moves quickly after wealth”: This is the one who lends at interest, because he is anxious to become wealthy. He lends in order to receive interest from the borrower and becomes wealthy from the interest. But a curse is given through his riches, as stated (ibid., cont.), “and he does not know that loss will come to him.” Another interpretation (of Prov. 28:22), “An evil-eyed person moves quickly after wealth”: This represents those who engage in business in the sabbatical year, in that they move quickly to become rich. They do not observe the sabbatical year, and think they will become rich. The Holy One, blessed be He, said to them, “By your life, you shall have a loss in the matter.” Since he did not observe the sabbatical year, the curse began entering into his money, and he sells [all that he had]. What is written above the matter (in Lev. 25:2), “the land shall observe a Sabbath for the Lord.” And after that it is written (in vs. 14), “When you sell property.” R. Eleazar Haqappar said, “It is written (in Cant. 5:15), ‘His legs are pillars of marble, set upon sockets of fine gold.’ This column has a capital above and a pedestal3Gk.: basis. below.”4See Lev. R. 25:8. R. Samuel ben Guriah said, “You have no section in the Torah which does not have a capital above and a pedestal below.5The parallel in Lev. R. 25:8 explains that each section can be expounded with reference to what precedes and follows it. What is written above of the matter (in Lev. 25:1-2)? ‘Then the Lord spoke unto Moses on Mount Sinai, saying, “Speak unto the Children of Israel [….] ‘the land shall observe [a Sabbath for the Lord].’”’ Then after that [comes] the section on the jubilee (in vs. 8), ‘And you shall count seven [Sabbaths of years].’ If one has not observed the sabbatical year and the jubilee, or [even] one of them, in the end, I will make it that he will sell his land, [as stated] (in vs. 14), ‘When you sell property to your kinsman.’6T’Arakh. 5:9; below, 9:8. [If] he repents, [all] is well; but if not, he will end up selling his field, as stated (in vs. 25), ‘When your relative becomes poor and sells some of his property.’ [If] he repents, that is preferable; but if not, he will end up selling his house, as stated (in vs. 29), ‘And when someone sells a dwelling house.’ [If] he repents, that is preferable; but if not, he will end up going around [begging] at doorways, as stated (in vs. 35), ‘And when your relative becomes poor [… you shall maintain him as a foreigner and sojourner and let him live near you].’ [If] he repents, that is preferable; but if not, he will end up being sold to you, as stated (in vs. 39), ‘And when your relative becomes poor] near you and is sold to you.’ [If] he repents, that is preferable; but if not, he will end up being sold to the gentiles, as stated (in vs. 47), ‘And when a foreigner and a sojourner near you becomes wealthy, [while your relative near him becomes poor and is sold to a sojourning foreigner near you….].’ Now it is not merely the individual himself [at issue here], but that person and all Israel; for so you find in the days of Jeremiah, because they profaned the sabbatical year, they were sold to the gentiles, as stated (in II Chron. 36:17-18), ‘So He brought up the king of the Chaldeans upon them [….] And all the vessels of the house of God […] and the treasures of the house of the Lord […].’ Behold the case of [all] Israel.” The Holy One, blessed be He, said to Moses, “See how they will be sold to the gentiles because they profaned the sabbatical year.” He said to him, “Master of the world, did You not say this (in Lev. 25:35), ‘And when your relative becomes poor, and his strength fails near you, [you shall maintain him as a foreigner and sojourner and let him live near you]?’ Fulfill what You said to them and called them, ‘My relatives (ah) and friends,’ as stated (in Ps. 122:8), ‘For the sake of My relatives (ah) and friends’: (Lev. 25:35:) ‘And when your relative becomes poor, and his strength fails near you,’ [i.e.,] when their strength fails before Nebuchadnezzar, the Divine Presence, as it were, will be with them. It is so stated (in Is. 43:14), ‘for your sake I have sent to Babylon.’ (Lev. 25:35, cont.:) ‘You shall maintain (literally, hold on to) him.’ Hold them (i.e., Israel), lest they perish. But how? (Lev. 25:35, cont.:) ‘As a foreigner and sojourner and let him live near you.’ Although they became foreigners and sojourners in Babylon, if You do not give them grace, they will perish, [so just] ‘let him live near You.’” The Holy One, blessed be He, said to him, “Because of their sins I have sold My house to the Chaldeans.” It is so stated (in Lev. 25:29), “And when someone sells a dwelling house.” This is the house of the Holy One, blessed be He, as stated (in Ps. 132:13), “For the Lord has chosen Zion; he has desired it for His dwelling.” And what happened [to it]? (II Kings 25:9 = Jer. 52:13:) And he burned the house of the Lord [...].” (Lev. 25:29, cont.:) “A walled city.” This is the city of the Holy One, blessed be He, as stated] (in II Chron. 36:19), “and they broke down the wall of Jerusalem […].” That is what the Holy One, blessed be He, says (in Lev. 25:47), “And when a foreigner and a sojourner [near you] becomes wealthy.” This wealthy foreigner is Nebuchadnezzar, and this sojourner is the Median Empire. (Ibid., cont.:) “And is sold to a sojourning foreigner.” This [sojourning foreigner] is the Greek Empire. (Ibid., cont.:) “Or to a foreigner's family.” This is the Edomite Empire (i.e., Rome). Moses said to the Holy One, blessed be He, “Master of the world, why were they sold to these empires?” He said to him, “Because they profaned the sabbatical year.” It is so stated (in II Chron. 36:20–21), “Then he carried off unto Babylon those left from the sword,” and the end of the Scripture is “[until the land made up] its Sabbaths; as long as it lay desolate, it observed Sabbath, to fulfill seventy years.” Therefore the Holy One, blessed be He, said to Moses at the end of all of these sections, “Is it your wish that they do not go into exile? [Then] warn them concerning the sabbatical years and the jubilees.” That is what He has said at the end of all the sections (in Lev. 26:2), “You shall observe My Sabbaths and reverence My sanctuary. I am the Lord.” What is the meaning of “I am the Lord?” I am the one who is going to give you a good reward, if you observe them; but if not, I am going to exact retribution from them through the Empires. Therefore, say to them to be careful about the sabbatical year. Thus it is stated (in Lev. 25:2), “the land shall observe a Sabbath for the Lord,” so that they do not attain [the punishments in] those sections written below (in Lev. 26:14-45). (Lev. 25:14:) “When you sell property to your kinsman or buy from your neighbor's hand, do not deceive.” [Thus] you shall not deceive one another. The Holy One, blessed be He, said, “For I also sold the whole world to Abraham and did not deceive him. He [then went back and sold it to Me,” as stated (Genesis 14:19), “the Buyer7Qoneh. A more traditional rendering of this word here would be MAKER. of heaven and earth.” When? When Abraham observed the commandments of the Holy One, blessed be He. Before the Torah was given to Israel, our father Abraham kept it [and observed all the commandments that are in the Torah]. R. Samuel bar Nahman said in the name of R. Alexandra, “Abraham even observed the [rabbinic precept of] eruvim of cooked foods.”8See Tanh. (Buber), Gen. 3:1, and the notes there. Thus it is stated (in Gen. 26:5), “Because ('qb 'shr) Abraham heeded [My voice and kept My charge: My commandments, My statutes, and My Torahs].” What is the meaning of 'qb?9Gen. R. 95:3; Cant. R. 5:16:1; PR 21:12; cf. Ned. 32a. R. Simeon ben Laqish said, “At the age of three years Abraham recognized the Holy One, blessed be He.”10So also Numb. R. 18:21. According to other traditions Abraham recognized his creator at the age of forty-eight (Gen. R. 30:8; 46:2; Cant. R. 5:16:1), at the age of fifty (PR 21:12), or at the age of one (Gen. R. 95:3). How is this shown? 'Qb is a number. (I.e., 'ayin) is seventy, q (i.e., qof) is one hundred, [and] b (i.e., bet) is two, for a total of one hundred seventy-two. Now (according to Gen. 25:7) Abraham lived one hundred seventy-five [years]. Deduct from them. [The result is] three, when he was little. Ergo, at the age of three years Abraham recognized the Holy One, blessed be He. When the Holy One, blessed be He, saw how Abraham loved the commandments, He began buying heavenly and earthly [places] for him, as stated (in Gen. 14:19), “Blessed be Abram of God most high, Buyer of heaven and earth.” So also it says (Gen. 13:15), “For all the land (or earth) which you see, to you I will give it.” The Holy One, blessed be He, said, “All the world is wholly Mine; and I bought it for Abraham, because he has observed My commandments. But you, through your sins, have caused him to be [like] an alien who rents a house from its owners, for so Jeremiah has said (in Jer. 14:8), ‘why are you like a foreigner in the land […]?’ When you sinned before Me, I sold you, as stated (in Ps. 44:13), ‘You shall sell Your people for no money […].’ For that reason, if someone has to sell a house, a field, or [some] article, you shall not deceive one another.” It is therefore written (in Lev. 25:14), “shall not deceive his brother.” (Lev. 25:15-18:) “According to the years after the jubilee […]. According to the multitude of years, you shall increase […]. A man shall not deceive his brother […]. So you shall carry out my statutes and judgements.” The Holy One, blessed be He, said to Israel, “Just as I sold my people and returned again to reinstate them, as stated (Jer. 3:14), ‘”Turn back, faithless children,” says the Lord; “for I am a master to you.”’ It is also written (in Is. 52:3), ‘For thus says the Lord, “You were sold for free, and you shall be redeemed for no money.”’ So too you should not sell the land absolutely, as stated (in Lev. 25:23), ‘[it] shall not be sold permanently.’ The Land [of Israel] is dear to me because I have made it holier than all the [other] lands in the world.” You yourself know, when the Land of Israel was distributed to the tribes, it did not pass from tribe to tribe. Rather [it was distributed] to each tribe separately. You yourself know. Look at how many lawsuits the daughters of Zelophehad brought, so that their inheritance would not pass from one tribe to another. Moreover the Holy One, blessed be He, conceded to their words, as stated (in Numb. 27:7), “The daughters of Zelophehad speak what is right.” (Numb. 36:9:) “Thus no inheritance shall be transferred from one tribe to another.” Therefore, if a redeemer is found for it, fine; but if not, whoever buys it acquires it until the jubilee. Then on the jubilee he releases it. Thus it is stated (in Lev. 25:41), “Then he shall depart from you, he and his children with him and he shall return to his family.” The Holy One, blessed be He, said to Israel, “When the year of the redemption draws near, I will redeem you, as stated (in Is. 63:4), ‘For a day of vengeance was in My heart, but there came My year of redemption.’”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

R. Eleazar haQappar said: It is written (in Cant. 5:15): HIS LEGS ARE PILLARS OF MARBLE, SET UPON SOCKETS OF FINE GOLD…. If a column does not have a capital above and a pedestal4Gk.: basis. below, it does not seem beautiful.5Tanh., Lev. 9:1; see Lev. R. 25:8. R. Samuel ben Gedaliah said: You do have no section in the Torah which does not have a capital above and a pedestal below.6The parallel in Lev. R. 25:8 explains that each section can be expounded with reference to what precedes and follows it. What is written above of the matter (in Lev. 25:1–2:)? THEN THE LORD SPOKE UNTO MOSES ON MOUNT SINAI, SAYING: SPEAK UNTO THE CHILDREN OF ISRAEL [….] THE LAND SHALL OBSERVE < A SABBATH FOR THE LORD >. Then after that < comes > the section on the Jubilee (in vs. 8): AND YOU SHALL COUNT SEVEN SABBATHS OF YEARS. If one has not observed the Sabbatical Year and the Jubilee, he will end up selling his chattels, [as stated] (in vs. 14): AND WHEN YOU MAKE A SALE….7T’Arakh. 5:9; below, 9:8. < If > he repents, < all > is well; but if not, he will end up selling his field, [as stated] (in vs. 25): WHEN YOUR RELATIVE BECOMES POOR AND SELLS SOME OF HIS PROPERTY < …. > < If > he repents, that is preferable; but if not, he will end up selling his house, as stated (in vs. 29): AND WHEN SOMEONE SELLS A DWELLING HOUSE. < If > he repents, that is preferable; but if not, he will end up going around < begging > at doorways, as stated (in vs. 35): AND WHEN YOUR RELATIVE BECOMES POOR…, < YOU SHALL MAINTAIN HIM AS A FOREIGNER AND SOJOURNER AND LET HIM LIVE NEAR YOU >. < If > he repents, that is preferable; but if not, he will end up being sold to you, as stated (in vs. 39): [AND WHEN YOUR RELATIVE BECOMES POOR] NEAR YOU AND IS SOLD TO YOU < …. > < If > he repents, that is preferable; but if not, he will end up being sold to the gentiles, as stated (in vs. 47): AND WHEN A FOREIGNER AND A SOJOURNER NEAR YOU BECOMES WEALTHY, < WHILE YOUR RELATIVE NEAR HIM BECOMES POOR AND IS SOLD TO A SOJOURNING FOREIGNER NEAR YOU…. > Now it is not merely the individual himself < at issue here >, but that person and all Israel; for so you find in the days of Jeremiah, because they profaned the Sabbatical Year, they were sold to the gentiles, as stated (in II Chron. 36:17–18): SO HE BROUGHT UP THE KING OF THE CHALDEANS UPON THEM [….] AND ALL THE VESSELS OF THE HOUSE OF GOD […,] AND THE TREASURES OF THE HOUSE OF THE LORD […,] < ALL THESE HE BROUGHT TO BABYLON >. Consider the case of Israel. The Holy One said to Moses: See how they will be sold to the gentiles because they profaned the Sabbatical Year. He said to him: Sovereign of the World, did you not say this (in Lev. 25:35): AND WHEN YOUR RELATIVE BECOMES POOR, [AND HIS STRENGTH FAILS NEAR YOU], < YOU SHALL MAINTAIN HIM AS A FOREIGNER AND SOJOURNER AND LET HIM LIVE NEAR YOU >? Fulfill what you said. [Israel is your brother (ah), as stated (in Ps. 122:8): FOR THE SAKE] OF MY RELATIVES (ah) AND FRIENDS. (Lev. 25:35:) AND WHEN YOUR RELATIVE BECOMES POOR, AND HIS STRENGTH FAILS NEAR YOU, < i.e., > when their strength fails before Nebuchadnezzar, the Divine Presence, as it were, will be with them. It is so stated (in Is. 43:14): FOR YOUR SAKE I HAVE SENT TO BABYLON. (Lev. 25:35, cont.:) YOU SHALL MAINTAIN HIM. Take them (i.e., Israel) by the hand, lest they perish by his (Babylon's) hand. But how? (Lev. 25:35, cont.:) AS A FOREIGNER AND SOJOURNER AND LET HIM LIVE NEAR YOU. Although they became foreigners and sojourners in Babylon, just LET HIM LIVE NEAR YOU. The Holy One said to him: Because of their sins I have sold my house to the Chaldeans, as stated (in Lev. 25:29): AND WHEN SOMEONE SELLS A DWELLING HOUSE. This is the house of the Holy One. Thus it is stated (in Ps. 132:13): FOR THE LORD HAS CHOSEN ZION; HE HAS DESIRED IT FOR HIS DWELLING. And what happened to it? (II Kings 25:9 = Jer. 52:13:) AND HE BURNED THE HOUSE OF THE LORD. (Lev. 25:29, cont.:) < IN > A WALLED CITY. [This is the city of the Holy One, as stated] (in II Chron. 36:19): AND THEY BROKE DOWN THE WALLS OF JERUSALEM…. That is what the Holy One says (in Lev. 25:47): AND WHEN A FOREIGNER AND A SOJOURNER < NEAR YOU > BECOMES WEALTHY. This wealthy foreigner is Nebuchadnezzar, and this sojourner is the Median empire. (Ibid., cont.:) < WHILE YOUR RELATIVE NEAR HIM BECOMES POOR > AND IS SOLD TO A SOJOURNING FOREIGNER NEAR YOU. This < sojourning foreigner] is the Greek empire. (Ibid., cont.:) OR TO AN OFFSHOOT OF A FOREIGNER'S FAMILY. This is the fourth empire (i.e., Rome). Moses said to the Holy One: Sovereign of the World: Why were they sold to these empires? He said to him: Because they profaned the Sabbatical Year. It is so stated (in II Chron. 36:20–21): THEN HE CARRIED OFF UNTO BABYLON THOSE LEFT FROM THE SWORD, AND THEY BECAME SLAVES TO HIM AND HIS CHILDREN, UNTIL THE RULE OF THE PERSIAN EMPIRE, IN ORDER TO FULFILL THE WORD OF THE LORD IN THE MOUTH OF JEREMIAH, UNTIL THE LAND MADE UP ITS SABBATHS. AS LONG AS IT LAYDESOLATE, IT OBSERVED SABBATH, TO FULFILL SEVENTY YEARS. Therefore the Holy One said to Moses: Is it your wish that they do not go into exile? < Then > warn them concerning the Sabbatical Years and the Jubilees. That is what he has said at the end of all the sections (in Lev. 26:2): YOU SHALL OBSERVE MY SABBATHS AND REVERENCE MY SANCTUARY. I AM THE LORD. I am the one who is going to give you a good reward, if you observe them; but if not, I am going to exact retribution from them through the empires. Therefore, warn them about the Sabbatical Year. Thus it is stated (in Lev. 25:2): THE LAND SHALL OBSERVE A SABBATH FOR THE LORD, so that they do not attain < the punishments in > those sections written below (in Lev. 26:14–45).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shir HaShirim Rabbah

Another matter: “Behind your braid your hair is like a flock of goats that streams down [shegaleshu] from Mount Gilad” (Song of Songs 4:1) – the mountain from whose midst you took away [shegelashtem], I rendered a memorial for the nations of the world. Which is this? This is the Temple, as it is stated: “You are awesome, God, from Your Temple” (Psalms 68:36). From where does awe emerge? Is it not from the Temple? This is what it says: “You shall observe My Sabbaths and you shall revere My Sanctuary” (Leviticus 26:2) – as it is sanctified in its destruction just as it was sanctified while it was built. The matters can be inferred a fortiori: If to His Temple the Holy One blessed be He did not show favor, when He will come to exact punishment upon its destroyers all the more so.
What is it that you took away from its midst? “Your teeth are like a flock of ordered ewes” (Song of Songs 4:2) – defined matters, these are the vestments of the High Priesthood, as we learned there:41Yoma 71b The High Priest serves in eight vestments and the common [priest] in four: tunic, trousers, mitre, and sash. The High Priest adds beyond these the breastplate, ephod, robe, and the sacred frontplate.
The tunic would atone for murderers, just as it states: “They dipped the tunic in blood” (Genesis 37:31); some say for those who don garments of diverse kinds, just as it states: “He made for him a fine tunic” (Genesis 37:3).42This verse refers to the tunic that Jacob made for Joseph. According to one opinion, it contained wool and linen (see Bereshit Rabba 84:8). At the very least, its stripes could be reminiscent of different types of materials. The midrash takes this as an allusion to the fact that the tunic of the High Priest atones for the transgression of diverse kinds. The trousers atone for forbidden sexual relations, just as it states: “Make them linen trousers to cover the flesh of their nakedness” (Exodus 28:42). The mitre atones for the haughty, just as you say: “You shall place the mitre on his head” (Exodus 29:6). For what did the sash atone? For those with criminal thoughts.43Apparently text should be added here such that this sentence reads: For thieves, and some say for criminal thoughts (see Vayikra Rabba 10:6). The reason for the one who says for the thieves, it is because it was hollow, corresponding to thieves who perform their actions clandestinely.44There was space inside the sash, like a secret hiding place. According to the one who says it was for criminal thoughts, Rabbi Levi said: It was thirty-two cubits long, and he would twist it to this side and that.45He would wrap it all the way around himself multiple times, representing the twisted thoughts of those with criminal and dishonest intent. The breastplate would atone for those who distort justice, just as it says: “You shall place in the breastplate of judgment” (Exodus 28:30). The ephod would atone for idol worshippers, just as it says: “No ephod and no terafim” (Hosea 3:4).46Terafim are household idols. The robe would atone for evil speech. Rabbi Simon [said] in the name of Rabbi Yonatan of Beit Guvrin: There are two items for which there was no atonement47No offering designated to atone for it. but the Torah designated atonement for them, and these are: Evil speech and one who murders unwittingly. There was no atonement for evil speech, but the Torah designated atonement for it: the bell of the robe, as it is stated: “It shall be upon Aaron to serve, and its sound shall be heard…” (Exodus 28:35). Let the sound come and atone for the sound of evil speech. There was no atonement for one who murders unwittingly, but the Torah designated atonement for it, this is the death of the High Priest, as it stated: “He shall dwell in it until the death of the High Priest” (Numbers 35:25). The frontplate would atone for the impudent, and there is one who says for the blasphemers. The one who says for the impudent, just as it says: “On Aaron’s forehead [metzaḥ]” (Exodus 28:38), and below it says: “Yet you had the impudence [metzaḥ] of a harlot…” (Jeremiah 3:3). According to the one who says for the blasphemers, “it shall be on his forehead always” (Exodus 28:38), and below it says: “the stone penetrated his forehead” (I Samuel 17:49).48The stone shot by David penetrated the forehead of Goliath, who had blasphemed God.
It is written: “He fell on his face to the ground” (I Samuel 17:49). Why is it that “he fell on his face”?49The force of the stone to his forehead should have caused him to fall backward. Rather, initially you learn: “His height was six cubits and one span” (I Samuel 17:4) – so that this righteous one will not be inconvenienced to walk his entire height, therefore, it is written: “He fell on his face to the ground.”50Divine providence had Goliath fall forward so that David would not have to walk too far in order to cut off his head. Rabbi Huna said: It is because Dagon his god was engraved on his heart, to fulfill what is stated: “I will cast your carcasses upon the carcasses of your idols” (Leviticus 26:30).
Another matter: “He fell on his face to the ground” (I Samuel 17:49) – Rabbi said: So that the disgusting mouth that cursed and blasphemed would be hidden [in the ground], like that which is stated: “Hide them in the dust together” (Job 40:13). Alternatively, “he fell on his face to the ground” – so that this righteous one would not have a troubled mind.51He would be certain that Goliath no longer posed a danger even though he was not yet dead. Alternatively, “he fell on his face” – so that this righteous one would come and step on [the back of] his neck, to fulfill what is stated: “You will trample their high places” (Deuteronomy 33:29).
“That have come up from bathing” (Song of Songs 4:2) – they atone for Israel. “That are all paired” (Song of Songs 4:2) – these are the two braided chains of gold that emerge from the midst of the breastplate and appeared from its midst like two tassels. “And there is none missing among them” (Song of Songs 4:2) – that not one of them was tattered. “Your lips are like a scarlet thread” (Song of Songs 4:3) – this is the sacred crown.52This is a reference to the blue threads that passed over the head of the High Priest and fastened the frontlet to his forehead. “Your speech is lovely” (Song of Songs 4:3) – this is the frontplate.
Rabbi Yonatan was ascending to pray in Jerusalem. When he reached a certain Pelatinus,53This is a reference to Mount Gerizim, which the Cuthites and Samaritans considered sacred. a certain Cuthite encountered him. He said to [Rabbi Yonatan]: ‘Where are you going?’ [Rabbi Yonatan]said to him: ‘To pray in Jerusalem.’ He said to [Rabbi Yonatan]: ‘Would it not be preferable for you to ascend and pray on this blessed mountain and not pray in those ruins [in Jerusalem]?’ [Rabbi Yonatan] said to him: ‘Why is this mountain blessed?’ He said to [Rabbi Yonatan]: ‘Because it was not flooded with the Flood waters.’ That is what people say: The Land of Israel was not flooded with the Flood waters. An answer slipped the mind of Rabbi Yonatan at that moment and he did not respond to him. His donkey driver said to him: ‘Rabbi, allow me, and I will respond to him.’ He said to him: ‘Respond to him.’ He said to that Cuthite: ‘This mountain, what do you consider it? If it is one of the high mountains, is it not written: “All the high mountains were covered” (Genesis 7:19)? If it is one of the low mountains, it is written: “Fifteen cubits upward the waters intensified, and the mountains were covered” (Genesis 7:20). The verse did not address the low mountains. If regarding the high mountains it is written: “All the mountains were covered,” all the more so regarding the low ones.’ At that moment the Cuthite fell silent and was unable to find a response. At that moment, Rabbi Yonatan dismounted and drove his donkey driver three mil, and he read in his regard three verses: “You will be the most blessed of all the peoples; there will be no male or female infertile among you or among your animals” (Deuteronomy 7:14), even among those of you who work with animals; and this: “Any weapon crafted against you will not succeed…” (Isaiah 54:17); and this: “your temple is like a pomegranate slice [rakatekh]” (Song of Songs 4:3) – even the empty [reikan] among Israel is packed with answers like a pomegranate. “Behind your braid [letzamatekh]” – and it goes without saying regarding the modest and the fervent [metzumatin] among you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

Доступно только для Premium-участников

Sifra

Доступно только для Premium-участников

Midrash Tanchuma Buber

Доступно только для Premium-участников

Sifrei Bamidbar

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих