Еврейская Библия
Еврейская Библия

Мидраш к Мишлей 7:4

אֱמֹ֣ר לַֽ֭חָכְמָה אֲחֹ֣תִי אָ֑תְּ וּ֝מֹדָ֗ע לַבִּינָ֥ה תִקְרָֽא׃

Скажи мудрости: 'Ты моя сестра'И призови разумом твою родню;

Ein Yaakov (Glick Edition)

R. Samuel h. Nachmeni in the name of R. Jonathan said: "A judge that decides the law in accordance with the equity of truth causes the Shechina to dwell in Israel, as it is said (Ps. 82, 1) God standeth in the congregation of God; in the midst of judges doth He judge. And the judge who decides the law not in accordance with the equity of truth causes the Shechinah to depart from Israel, as it is said (Ib. 12, 6) Because of the oppression of the poor, because of the sighing of the needy, now will I arise, saith the Lord." R. Samuel b. Nachmeni said also in the name of R. Jonathan: "A judge who causes [through his decisions] the transfer of money from one hand to another, contrary to the law, the Holy One, praised be He! will collect from his own soul, as it is said (Prov. 22, 23) Rob not the poor because he is poor, neither crush the afflicted in the gate; for the Lord will plead their cause, and despoil the life of those who despoil them." R. Samuel b. Nachmeni said also in the name of R. Jonathan: "A judge should always imagine that a sword lies between his thighs, that Gehenna is open under him: (Ib. b) as it is said (Songs 3, 7, 8) Behold it is the bed tchich is Solomon's; sixty valiant men are around about it, of the valiant ones of Israel. All of them are girded with the sword, are expert in war; every one hath his word upon his thigh, because of the terror in the night — i.e., because of the terror of Gehenna, which is equal to the night." R. Yashiya (according to others, R. Nachman b. Isaac) lectured: "What is the meaning of the passage (Jer. 21, 12) O house of David, thus hath said the Lord: Exercise justice on [every] morning, and deliver him that is robbed out of the hand of the oppressor. Is it then customary to judge only in the morning, and not during the entire day? It means, if the thing which you decide is clear to you as the morning, then do decide, but if not, do not." R. Chiya b. Abba in the name of R. Jonathan said: "We infer it from the following (Prov. 7, 4) Say unto wisdom. Thou art my sister, which means, if the thing is as certain to you as it is the law that prohibits you from marrying your sister, then you may say it, but not otherwise." R. Joshua b. Levi said: "If ten judges sit in court discussing one case, the responsibility rests upon every one of them." But is that not self-evident? It means even a disciple who is sitting before his teacher [although he merely discusses without any result].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ein Yaakov (Glick Edition)

Our Rabbis were taught that the Scripture consists of four thousand, eight hundred and eighty-eight passages. Psalms contain eight passages more than Scriptures; Chronicles has eight less. Our Rabbis taught (Deut. 4, 7) V'shinantam (And thou shall teach them diligently), this means that the Torah shall be so clear in your mouth, so that when one will ask you a thing you should not stammer but answer him directly; (Ib. b) as it is said (Pr. 7, 4) Say unto wisdom thou art my sister, etc.; and there is a preceding passage, Bind them around thy fingers, inscribe them upon the tables of thy heart; and there is another passage (Ps. 127, 4) Like arrows in the hand of a mighty man so are the children of youth. Again there is another passage (Ib. 45, 6) Thy sharpened arrows, and again there is another passage (Ps. 127, 5) Happy is the man that hath his quiver full of them; they shall not be put to shame, when they speak with their enemies in the gate. Said R. Chiya b. Abba: "Even a father and his son, a teacher and his disciple who study the Torah in one place become enemies to each otlier [as a result of Halachik discussion]. However, they do not leave the place until they are reconciled again, as it is said (Num. 21, 14) Vaheb in Suffa. Do not read Suffa, but Soffa (at the end)."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shemot Rabbah

And his sister stood from afar... - Why did Miriam stand from afar? Rabbi Amram said in the name of Rav: Because Miriam prophesied and said "In the future, Mother will give birth to a child that will be the savior of the Jewish people." When Moshe was born, the entire house was filled with light. [Miriam's] father arose and kissed her on the head. He [Amram] said to her [Miriam]: "My daughter, your prophecy has been fulfilled". That is what is said (Exodus 15:20) "And Miriam the Prophetess, the brother of Aharon, took the tambourine..." Was she only the brother of Aharon and not the brother of Moshe? Rather, she had stated that prophecy while she was the sister of Aharon and not (yet) the sister of Moshe. When they put him (Moshe) in the river, her mother arose and hit her on the head and said to her daughter: "My daughter, where is your prophecy!?" And this is why the verse says "And his sister stood by from afar", for she wanted to know what would be the results of her prophecy. And the Rabbis say the entire verse was said with the Divine Spirit. "And she stood" similar to (Samuel I 3:10) "And G-D came and stood". "His Sister" similar to (Proverbs 7:4) "Say to wisdom, she is your sister". "From afar" similar to (Jeremiah 31:2) "From afar G-D is seen to me". "To know what will happen to him" similar to (Samuel I 2:3) "For G-D is all knowing".

"And his sister stood back" - Why did Miriam stand back? Rabbi Amram said in the name of Rav: "Because Miriam had prophesied: 'In the future, my mother will give birth to a son who will save Israel'. When Moses was born, the whole house was filled with light; her father rose and kissed her on the head. He said to her: 'My daughter! Your prophecy has come to pass' - as it is written [Exodus 15:20]: 'And Miriam the prophetess, sister of Aaron, took up the timbrel.' [Why was she called] 'Sister of Aaron,' and not 'sister of Moses'?! Because when she issued her prophecy, she was [only] the sister of Aaron - Moses had not been born yet. When she cast him into the Nile, her mother rose and struck her on the head. She said: 'My daughter! What has become of your prophecy?!' This is why it is written 'his sister stood back etc.': in order to know would become of her prophecy. And our rabbis taught: This entire verse speaks [not of Miriam, but] of the Holy Spirit. 'And she stood...' refers to 'The LORD came and stood...' [I Samuel 3:10]; '[His] sister' refers to 'Say to Wisdom: "You are my sister"' [Proberbs 7:4]. 'Back' refers to 'The Lord appeared to me from far back' [Jeremiah 31:3]. 'In order to know what would happen to him' refers to 'For the LORD is a God of knowledge.' [I Samuel 2:3]".
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ein Yaakov (Glick Edition)

Доступно только для Premium-участников

Ein Yaakov (Glick Edition)

Доступно только для Premium-участников

Midrash Tanchuma

Доступно только для Premium-участников

Midrash Tanchuma

Доступно только для Premium-участников

Ein Yaakov (Glick Edition)

Доступно только для Premium-участников

Sifrei Devarim

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих