Responsa к Дварим 29:18
וְהָיָ֡ה בְּשָׁמְעוֹ֩ אֶת־דִּבְרֵ֨י הָֽאָלָ֜ה הַזֹּ֗את וְהִתְבָּרֵ֨ךְ בִּלְבָב֤וֹ לֵאמֹר֙ שָׁל֣וֹם יִֽהְיֶה־לִּ֔י כִּ֛י בִּשְׁרִר֥וּת לִבִּ֖י אֵלֵ֑ךְ לְמַ֛עַן סְפ֥וֹת הָרָוָ֖ה אֶת־הַצְּמֵאָֽה׃
И было, когда он услышал слова этого проклятия, он благословил себя в своем сердце, говоря: 'Я буду иметь мир, хотя я хожу в упрямстве моего сердца—чтобы поливать было сметено с сухим';
Изучите responsa к Дварим 29:18. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.