Талмуд к Вайикра 2:2
וֶֽהֱבִיאָ֗הּ אֶל־בְּנֵ֣י אַהֲרֹן֮ הַכֹּהֲנִים֒ וְקָמַ֨ץ מִשָּׁ֜ם מְלֹ֣א קֻמְצ֗וֹ מִסָּלְתָּהּ֙ וּמִשַּׁמְנָ֔הּ עַ֖ל כָּל־לְבֹנָתָ֑הּ וְהִקְטִ֨יר הַכֹּהֵ֜ן אֶת־אַזְכָּרָתָהּ֙ הַמִּזְבֵּ֔חָה אִשֵּׁ֛ה רֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַיהוָֽה׃
И он принесет это Аарону'сыновья священники; и возьмет у него горсть его муки и масла его и весь его ладан; и священник заставит поминать его часть на жертвеннике, подношение огнем, сладкого вкуса Господу.
Jerusalem Talmud Yoma
31Babli 47a, Menaḥot11a, Sifra Wayyiqra I Parshata 9(6).“His full handful32Lev. 2:2.. I could assume an overstuffed handful, the verse says, with his handful33Lev. 6:8.. If with his handful, I could assume that he picks it up with his finger tips, the verse says, his full handful. How is this? He sinks his hand into the baking pan34Lev. 2:5. or frying pan35Lev. 2:7. and wipes clean with his finger from top to bottom.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy