Талмуд к Бамидбар 3:32
וּנְשִׂיא֙ נְשִׂיאֵ֣י הַלֵּוִ֔י אֶלְעָזָ֖ר בֶּן־אַהֲרֹ֣ן הַכֹּהֵ֑ן פְּקֻדַּ֕ת שֹׁמְרֵ֖י מִשְׁמֶ֥רֶת הַקֹּֽדֶשׁ׃
Елеазар, сын Аарона, священник, князь князей левитов и имеет надзор за ними, которые несут ответственность за святилище.
Jerusalem Talmud Shabbat
If you say that he was unimportant, Rebbi Joshua ben Levi said, it is written39Num. 3:32.: The prince of the princes of the Levites, Eleazar, Aaron’s son. A duke40Latin dux, ducis, m. As in English, the Hebrew form is derived from the root, not the nominative. of dukes he was. The great Rebbi Jehudah said, he was the executive officer. “And why was his title Markol? Because he had the say about everything.41“Having a say about everything.” Tosephta Šeqalim 2:15.” Only there is no greatness in the king’s palace. Rebbi Levi said, it is written42Lev. 6:3., the priest shall dress in linen garment … and remove the ashes, only there is no greatness in the king’s palace.
Ask RabbiBookmarkShareCopy