Еврейская Библия
Еврейская Библия

Таргум к Дварим 24:4

לֹא־יוּכַ֣ל בַּעְלָ֣הּ הָרִאשׁ֣וֹן אֲשֶֽׁר־שִׁ֠לְּחָהּ לָשׁ֨וּב לְקַחְתָּ֜הּ לִהְי֧וֹת ל֣וֹ לְאִשָּׁ֗ה אַחֲרֵי֙ אֲשֶׁ֣ר הֻטַּמָּ֔אָה כִּֽי־תוֹעֵבָ֥ה הִ֖וא לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְלֹ֤א תַחֲטִיא֙ אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ נַחֲלָֽה׃ (ס)

ее бывший муж, который отослал ее, не может снова считать ее своей женой, после этого она оскверняется; ибо это мерзость перед Господом; и не причиняй вред земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе в наследство.

Targum Jonathan on Deuteronomy

it shall not be in the power of the first husband who dismissed her at the beginning to return and take her to be with him as his wife, after that she hath been defiled; for that is an abomination before the Lord: for the children whom she might bear should not be made abominable, or the land which the Lord your God giveth you to inherit become obnoxious to the plague.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих