Еврейская Библия
Еврейская Библия

Таргум к Шмот 14:12

הֲלֹא־זֶ֣ה הַדָּבָ֗ר אֲשֶׁר֩ דִּבַּ֨רְנוּ אֵלֶ֤יךָ בְמִצְרַ֙יִם֙ לֵאמֹ֔ר חֲדַ֥ל מִמֶּ֖נּוּ וְנַֽעַבְדָ֣ה אֶת־מִצְרָ֑יִם כִּ֣י ט֥וֹב לָ֙נוּ֙ עֲבֹ֣ד אֶת־מִצְרַ֔יִם מִמֻּתֵ֖נוּ בַּמִּדְבָּֽר׃

Разве это не то слово, которое мы говорили тебе в Египте, говоря: оставим нас, чтобы мы могли служить египтянам? Нам было лучше служить египтянам, чем умереть в пустыне.'

Targum Jonathan on Exodus

Was as not this the word that we spake to thee in Mizraim, Let the Lord manifest Himself over us and judge, saying, Desist from us, and we will serve the Mizraee? for it is better for us to serve the Mizraee than to perish in the desert.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих