Таргум к Йешайау 49:8
כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה בְּעֵ֤ת רָצוֹן֙ עֲנִיתִ֔יךָ וּבְי֥וֹם יְשׁוּעָ֖ה עֲזַרְתִּ֑יךָ וְאֶצָּרְךָ֗ וְאֶתֶּנְךָ֙ לִבְרִ֣ית עָ֔ם לְהָקִ֣ים אֶ֔רֶץ לְהַנְחִ֖יל נְחָל֥וֹת שֹׁמֵמֽוֹת׃
Так говорит Господь: я отвечал тебе в подходящее время и в день спасения помог тебе; И я сохраню тебя и дам тебе завет народа, чтобы возвысить землю, чтобы унаследовать пустынное наследие;
Targum Jonathan on Isaiah
Thus saith the Lord, at the time when ye do my will, I hear your prayer, and in the day of distress I uphold you with salvation and support; for I will maintain thee, and I will give thee for a covenant with the people, to raise up the righteous that lie in the dust, to cause to inherit the desolate heritages;
Ask RabbiBookmarkShareCopy