Таргум к Йешайау 8:23
כִּ֣י לֹ֣א מוּעָף֮ לַאֲשֶׁ֣ר מוּצָ֣ק לָהּ֒ כָּעֵ֣ת הָרִאשׁ֗וֹן הֵקַ֞ל אַ֤רְצָה זְבֻלוּן֙ וְאַ֣רְצָה נַפְתָּלִ֔י וְהָאַחֲר֖וֹן הִכְבִּ֑יד דֶּ֤רֶךְ הַיָּם֙ עֵ֣בֶר הַיַּרְדֵּ֔ן גְּלִ֖יל הַגּוֹיִֽם׃
Ибо нет ли у нее мрака, который был быстр? Теперь первый легкомысленно поразил землю Завулон и землю Неффалима, но последний нанес более тяжелый удар морским путем, за Иорданом, в район народов.
Targum Jonathan on Isaiah
For none shall be weary who shall come to oppress them, as at the former time, when the people of the land of Zebulun, and the people of the land of Naphtali went into captivity: and those that were left, a mighty king led into captivity, because they did not remember the power of the Red Sea, neither the wonders of the Jordan, the war of the fortifications of the nations.
Ask RabbiBookmarkShareCopy