Еврейская Библия
Еврейская Библия

Таргум к Йона 4:2

וַיִּתְפַּלֵּ֨ל אֶל־יְהוָ֜ה וַיֹּאמַ֗ר אָנָּ֤ה יְהוָה֙ הֲלוֹא־זֶ֣ה דְבָרִ֗י עַד־הֱיוֹתִי֙ עַל־אַדְמָתִ֔י עַל־כֵּ֥ן קִדַּ֖מְתִּי לִבְרֹ֣חַ תַּרְשִׁ֑ישָׁה כִּ֣י יָדַ֗עְתִּי כִּ֤י אַתָּה֙ אֵֽל־חַנּ֣וּן וְרַח֔וּם אֶ֤רֶךְ אַפַּ֙יִם֙ וְרַב־חֶ֔סֶד וְנִחָ֖ם עַל־הָרָעָֽה׃

И он помолился Господу и сказал: 'Я молю Тебя, Господи, не было ли это моим высказыванием, когда я был еще в своей стране? Поэтому я заранее убежал в Фарсис; потому что я знал, что Ты милостивый Бог, сострадательный, многострадальный, изобилующий милостью и раскаявшийся в Тебе от зла.

Targum Jonathan on Jonah

And he prayed before the LORD and said: “Accept my plea, LORD! Isn’t this what I said would happen upon my land? This is why I hurried to flee to the sea, since I know that You, God, are merciful and compassionate, slow to anger and abounding in doing good, and You turn Your word back from bringing about evil.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих