Таргум к Йона 4:8
וַיְהִ֣י ׀ כִּזְרֹ֣חַ הַשֶּׁ֗מֶשׁ וַיְמַ֨ן אֱלֹהִ֜ים ר֤וּחַ קָדִים֙ חֲרִישִׁ֔ית וַתַּ֥ךְ הַשֶּׁ֛מֶשׁ עַל־רֹ֥אשׁ יוֹנָ֖ה וַיִּתְעַלָּ֑ף וַיִּשְׁאַ֤ל אֶת־נַפְשׁוֹ֙ לָמ֔וּת וַיֹּ֕אמֶר ט֥וֹב מוֹתִ֖י מֵחַיָּֽי׃
И когда солнце взошло, Бог приготовил восточный ветер; и солнце ударило Иону по голове, что он упал в обморок, и попросил для себя, чтобы он умер, и сказал:'Мне лучше умереть, чем жить.'
Targum Jonathan on Jonah
And when the sun was in the east, the LORD invited a silent east wind, and the sun spread out over Jonah’s head, and he was weakened and asked for his life to die, saying “Better I die than live.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy