Таргум к Кохелет 11:2
תֶּן־חֵ֥לֶק לְשִׁבְעָ֖ה וְגַ֣ם לִשְׁמוֹנָ֑ה כִּ֚י לֹ֣א תֵדַ֔ע מַה־יִּהְיֶ֥ה רָעָ֖ה עַל־הָאָֽרֶץ׃
Разделите часть на семь, да, даже на восемь; Ибо ты не знаешь, какое зло будет на земле.
Aramaic Targum to Ecclesiastes
2. Put a good part of your seeds into your field in Tishri and do not refrain from sowing also in Kislev [alternative reading Marcheshvan], for you do not know what evil will be on the earth, whether the earlier or the later crops will succeed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy