Еврейская Библия
Еврейская Библия

Таргум к Кохелет 2:16

כִּי֩ אֵ֨ין זִכְר֧וֹן לֶחָכָ֛ם עִֽם־הַכְּסִ֖יל לְעוֹלָ֑ם בְּשֶׁכְּבָ֞ר הַיָּמִ֤ים הַבָּאִים֙ הַכֹּ֣ל נִשְׁכָּ֔ח וְאֵ֛יךְ יָמ֥וּת הֶחָכָ֖ם עִֽם־הַכְּסִֽיל׃

Для мудреца, даже для глупого, нет никакого воспоминания навсегда; видя, что в грядущие дни все будет давно забыто. И как мудрец должен умереть, как дурак!

Aramaic Targum to Ecclesiastes

For the remembrance of the wise man is not with the fool in the world to come, for after the death of a man, that which happened long ago in his lifetime, when the days come which are to follow him after his death, everything will be disclosed; and why, then, say the children of men. that the end of the righteous is like that of the wicked?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих