Таргум к Йешайау סו:12
כִּֽי־כֹ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה הִנְנִ֣י נֹטֶֽה־אֵ֠לֶיהָ כְּנָהָ֨ר שָׁל֜וֹם וּכְנַ֧חַל שׁוֹטֵ֛ף כְּב֥וֹד גּוֹיִ֖ם וִֽינַקְתֶּ֑ם עַל־צַד֙ תִּנָּשֵׂ֔אוּ וְעַל־בִּרְכַּ֖יִם תְּשָׁעֳשָֽׁעוּ׃
Ибо так говорит Господь: вот, Я предам мир ей, как реке. И богатство народов подобно переливающемуся потоку, и вы будете высасывать его: вы будете несены на боку и будете опущены на колени.
תרגום יונתן על ישעיהו
אֲרֵי כִדְנַן אֲמַר יְיָ הָא אֲנָא מַיְתִי לָהּ כִּשְׁפַע נְהַר פְּרָת שְׁלַם וְכִנְחַל מַגְבַּר יְקַר עַמְמַיָא וְתִתְפַּנְקוּן עַל גִסְסִין תִּתְנַטְלוּן וְעַל רְכוּבִין תִּתְרַבּוּן:
Ask RabbiBookmarkShareCopy