Еврейская Библия
Еврейская Библия

Йехезкэля 35

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃

И ко мне пришло слово Господне, говорящее:

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

בֶּן־אָדָ֕ם שִׂ֥ים פָּנֶ֖יךָ עַל־הַ֣ר שֵׂעִ֑יר וְהִנָּבֵ֖א עָלָֽיו׃

'Сын человеческий! Обрати лице твое к горе Сеир и изреки на нее пророчество

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וְאָמַ֣רְתָּ לּ֗וֹ כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הִנְנִ֥י אֵלֶ֖יךָ הַר־שֵׂעִ֑יר וְנָטִ֤יתִי יָדִי֙ עָלֶ֔יךָ וּנְתַתִּ֖יךָ שְׁמָמָ֥ה וּמְשַׁמָּֽה׃

и скажи ему: так говорит Господь Бог: вот, Я против тебя, гора Сеир, и простру руку Мою к тебе, и Я сделаю тебя самым опустошенным.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

עָרֶ֙יךָ֙ חָרְבָּ֣ה אָשִׂ֔ים וְאַתָּ֖ה שְׁמָמָ֣ה תִֽהְיֶ֑ה וְיָדַעְתָּ֖ כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃

Я опустошу города твои, и ты будешь опустошен; и ты узнаешь, что Я Господь.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

יַ֗עַן הֱי֤וֹת לְךָ֙ אֵיבַ֣ת עוֹלָ֔ם וַתַּגֵּ֥ר אֶת־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל עַל־יְדֵי־חָ֑רֶב בְּעֵ֣ת אֵידָ֔ם בְּעֵ֖ת עֲוֺ֥ן קֵֽץ׃

Потому что ты имел ненависть к старому и бросил сынов Израилевых во власть меча во время бедствия их во время беззакония конца;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

לָכֵ֣ן חַי־אָ֗נִי נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה כִּֽי־לְדָ֥ם אֶעֶשְׂךָ֖ וְדָ֣ם יִרְדֲּפֶ֑ךָ אִם־לֹ֥א דָ֛ם שָׂנֵ֖אתָ וְדָ֥ם יִרְדֲּפֶֽךָ׃

поэтому, как живу, говорит Господь Бог, я приготовлю тебя к крови, и кровь будет преследовать тебя; Ты же ненавидел свою кровь, поэтому кровь будет преследовать тебя.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וְנָֽתַתִּי֙ אֶת־הַ֣ר שֵׂעִ֔יר לְשִֽׁמְמָ֖ה וּשְׁמָמָ֑ה וְהִכְרַתִּ֥י מִמֶּ֖נּוּ עֹבֵ֥ר וָשָֽׁב׃

Так я сделаю гору Сеир наиболее опустошенной и отрежу от нее проходящего и возвращающегося.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וּמִלֵּאתִ֥י אֶת־הָרָ֖יו חֲלָלָ֑יו גִּבְעוֹתֶ֤יךָ וְגֵאוֹתֶ֙יךָ֙ וְכָל־אֲפִיקֶ֔יךָ חַלְלֵי־חֶ֖רֶב יִפְּל֥וּ בָהֶֽם׃

И я наполню его горы убитыми; на холмах твоих и в долинах твоих, и на всех потоках твоих падут, убитые мечом.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

שִֽׁמְמ֤וֹת עוֹלָם֙ אֶתֶּנְךָ֔ וְעָרֶ֖יךָ לֹ֣א תישבנה [תָשֹׁ֑בְנָה] וִֽידַעְתֶּ֖ם כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃

Я сделаю тебя вечным опустошением, и твои города не вернутся; и узнаете, что Я Господь.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

יַ֣עַן אֲ֠מָרְךָ אֶת־שְׁנֵ֨י הַגּוֹיִ֜ם וְאֶת־שְׁתֵּ֧י הָאֲרָצ֛וֹת לִ֥י תִהְיֶ֖ינָה וִֽירַשְׁנ֑וּהָ וַֽיהוָ֖ה שָׁ֥ם הָיָֽה׃

Потому что ты сказал: эти две нации и эти две страны будут моими, и мы будем им обладать; Господь был там;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

לָכֵ֣ן חַי־אָ֗נִי נְאֻם֮ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ וְעָשִׂ֗יתִי כְּאַפְּךָ֙ וּכְקִנְאָ֣תְךָ֔ אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֔יתָה מִשִּׂנְאָתֶ֖יךָ בָּ֑ם וְנוֹדַ֥עְתִּי בָ֖ם כַּאֲשֶׁ֥ר אֶשְׁפְּטֶֽךָ׃

поэтому, живя, как говорит Господь Бог, я буду поступать по гневу Твоему и по зависти Твоей, которую Ты использовал из ненависти Твоей к ним; и Я сделаю Себя известным среди них, когда буду судить тебя.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וְֽיָדַעְתָּ֮ כִּֽי־אֲנִ֣י יְהוָה֒ שָׁמַ֣עְתִּי ׀ אֶת־כָּל־נָאָֽצוֹתֶ֗יךָ אֲשֶׁ֥ר אָמַ֛רְתָּ עַל־הָרֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֣ר ׀ שממה [שָׁמֵ֑מוּ] לָ֥נוּ נִתְּנ֖וּ לְאָכְלָֽה׃

И ты будешь знать, что Я, Господь, слышал все кощунства твои, которые ты говорил против гор Израиля, говоря: они опустошены, даны нам, чтобы пожрать.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

וַתַּגְדִּ֤ילוּ עָלַי֙ בְּפִיכֶ֔ם וְהַעְתַּרְתֶּ֥ם עָלַ֖י דִּבְרֵיכֶ֑ם אֲנִ֖י שָׁמָֽעְתִּי׃ (ס)

И вы возвысились против Меня устами своими и умножили слова ваши против Меня; Я слышал это.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה כִּשְׂמֹ֙חַ֙ כָּל־הָאָ֔רֶץ שְׁמָמָ֖ה אֶעֱשֶׂה־לָּֽךְ׃

Так говорит Господь Бог: когда вся земля радуется, я опустошу тебя.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

כְּשִׂמְחָ֨תְךָ֜ לְנַחְלַ֧ת בֵּֽית־יִשְׂרָאֵ֛ל עַ֥ל אֲשֶׁר־שָׁמֵ֖מָה כֵּ֣ן אֶעֱשֶׂה־לָּ֑ךְ שְׁמָמָ֨ה תִֽהְיֶ֤ה הַר־שֵׂעִיר֙ וְכָל־אֱד֣וֹם כֻּלָּ֔הּ וְיָדְע֖וּ כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ (פ)

Как ты радовался наследию дома Израилева, потому что он был опустошен, так и я сделаю тебе; ты будешь опустошен, о гора Сеир и весь Едом, и все это; и узнают, что Я Господь.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Предыдущая главаСледующая глава