Еврейская Библия
Еврейская Библия

Йешайау 27

CommentaryAudioShareBookmark
1

בַּיּ֣וֹם הַה֡וּא יִפְקֹ֣ד יְהוָה֩ בְּחַרְב֨וֹ הַקָּשָׁ֜ה וְהַגְּדוֹלָ֣ה וְהַֽחֲזָקָ֗ה עַ֤ל לִוְיָתָן֙ נָחָ֣שׁ בָּרִ֔חַ וְעַל֙ לִוְיָתָ֔ן נָחָ֖שׁ עֲקַלָּת֑וֹן וְהָרַ֥ג אֶת־הַתַּנִּ֖ין אֲשֶׁ֥ר בַּיָּֽם׃ (ס)

В тот день Господь с помощью своего больного и великого и сильного меча накажет Левиафана, косого змея, и Левиафана извилистого змея; и Он убьет дракона, который в море.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

בַּיּ֖וֹם הַה֑וּא כֶּ֥רֶם חֶ֖מֶד עַנּוּ־לָֽהּ׃

В тот день вы поете о ней: 'Виноградник из пенящегося вина! '

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

אֲנִ֤י יְהוָה֙ נֹֽצְרָ֔הּ לִרְגָעִ֖ים אַשְׁקֶ֑נָּה פֶּ֚ן יִפְקֹ֣ד עָלֶ֔יהָ לַ֥יְלָה וָי֖וֹם אֶצֳּרֶֽנָּה׃

Я, Господь, охраняю это, я поливаю его каждую минуту; Дабы Мой гнев не посещал его, я охранял его день и ночь.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

חֵמָ֖ה אֵ֣ין לִ֑י מִֽי־יִתְּנֵ֜נִי שָׁמִ֥יר שַׁ֙יִת֙ בַּמִּלְחָמָ֔ה אֶפְשְׂעָ֥ה בָ֖הּ אֲצִיתֶ֥נָּה יָּֽחַד׃

Ярость не во Мне; Если бы я был как носители и колючки в пламени! Я бы с одного шага сжег это вообще.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

א֚וֹ יַחֲזֵ֣ק בְּמָעוּזִּ֔י יַעֲשֶׂ֥ה שָׁל֖וֹם לִ֑י שָׁל֖וֹם יַֽעֲשֶׂה־לִּֽי׃

Или же позволь ему завладеть Моей силой, чтобы он мог заключить мир со Мной; да, пусть он примирится со Мной.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

הַבָּאִים֙ יַשְׁרֵ֣שׁ יַֽעֲקֹ֔ב יָצִ֥יץ וּפָרַ֖ח יִשְׂרָאֵ֑ל וּמָלְא֥וּ פְנֵי־תֵבֵ֖ל תְּנוּבָֽה׃ (ס)

В ближайшие дни Иаков укоренится, Израиль расцветет и расцветет; И лицо мира будет наполнено плодами.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

הַכְּמַכַּ֥ת מַכֵּ֖הוּ הִכָּ֑הוּ אִם־כְּהֶ֥רֶג הֲרֻגָ֖יו הֹרָֽג׃

Он поразил его, когда поразил тех, кто поразил его? Или он убит в соответствии с убийством тех, кто был убит Им?

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

בְּסַּאסְּאָ֖ה בְּשַׁלְחָ֣הּ תְּרִיבֶ֑נָּה הָגָ֛ה בְּרוּח֥וֹ הַקָּשָׁ֖ה בְּי֥וֹם קָדִֽים׃

В полной мере, когда Ты отправляешь ее прочь, Ты сражаешься с ней; Он удалил ее Своим сильным взрывом в день восточного ветра.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

לָכֵ֗ן בְּזֹאת֙ יְכֻפַּ֣ר עֲוֺֽן־יַעֲקֹ֔ב וְזֶ֕ה כָּל־פְּרִ֖י הָסִ֣ר חַטָּאת֑וֹ בְּשׂוּמ֣וֹ ׀ כָּל־אַבְנֵ֣י מִזְבֵּ֗חַ כְּאַבְנֵי־גִר֙ מְנֻפָּצ֔וֹת לֹֽא־יָקֻ֥מוּ אֲשֵׁרִ֖ים וְחַמָּנִֽים׃

Посему этим будет искуплено беззаконие Иакова. И это весь плод избавления от его греха: когда он превращает все камни жертвенника как мелкие камни, которые бьют в клочья, так что Ашерим и образы солнца будут не поднимайся больше.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

כִּ֣י עִ֤יר בְּצוּרָה֙ בָּדָ֔ד נָוֶ֕ה מְשֻׁלָּ֥ח וְנֶעֱזָ֖ב כַּמִּדְבָּ֑ר שָׁ֣ם יִרְעֶ֥ה עֵ֛גֶל וְשָׁ֥ם יִרְבָּ֖ץ וְכִלָּ֥ה סְעִפֶֽיהָ׃

Ибо укрепленный город одинокий, Обитание покинутое и заброшенное, как пустыня; Там будет кормить теленок, и там он будет лежать, и потреблять ветви его.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

בִּיבֹ֤שׁ קְצִירָהּ֙ תִּשָּׁבַ֔רְנָה נָשִׁ֕ים בָּא֖וֹת מְאִיר֣וֹת אוֹתָ֑הּ כִּ֣י לֹ֤א עַם־בִּינוֹת֙ ה֔וּא עַל־כֵּן֙ לֹֽא־יְרַחֲמֶ֣נּוּ עֹשֵׂ֔הוּ וְיֹצְר֖וֹ לֹ֥א יְחֻנֶּֽנּוּ׃ (ס)

Когда ветви его засохнут, они отломятся; Женщины придут и подожгут их; Потому что это люди непонимания; Поэтому Создавший их не будет иметь сострадания к ним, а Создавший их не будет милостив к ним.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וְהָיָה֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא יַחְבֹּ֧ט יְהוָ֛ה מִשִּׁבֹּ֥לֶת הַנָּהָ֖ר עַד־נַ֣חַל מִצְרָ֑יִם וְאַתֶּ֧ם תְּלֻקְּט֛וּ לְאַחַ֥ד אֶחָ֖ד בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (ס)

И будет в тот день, что Господь отбит [плод Его] из потока реки в ручей Египетский, и вы будете собраны один за другим, сыны Израилевы.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

וְהָיָ֣ה ׀ בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יִתָּקַע֮ בְּשׁוֹפָ֣ר גָּדוֹל֒ וּבָ֗אוּ הָאֹֽבְדִים֙ בְּאֶ֣רֶץ אַשּׁ֔וּר וְהַנִּדָּחִ֖ים בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְהִשְׁתַּחֲו֧וּ לַיהוָ֛ה בְּהַ֥ר הַקֹּ֖דֶשׁ בִּירוּשָׁלִָֽם׃

И будет в тот день, когда раздует большой рог; И придут они, которые были потеряны в земле Ассирии, и они, которые были рассеяны в земле Египетской; И они будут поклоняться Господу на святой горе в Иерусалиме.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Предыдущая главаСледующая глава