Еврейская Библия
Еврейская Библия

Йеошуа 16

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַיֵּצֵ֨א הַגּוֹרָ֜ל לִבְנֵ֤י יוֹסֵף֙ מִיַּרְדֵּ֣ן יְרִיח֔וֹ לְמֵ֥י יְרִיח֖וֹ מִזְרָ֑חָה הַמִּדְבָּ֗ר עֹלֶ֧ה מִירִיח֛וֹ בָּהָ֖ר בֵּֽית־אֵֽל׃

И пошли дети Иосифа из Иордана в Иерихон, у вод Иерихона на востоке, и шли из Иерихона по гористой местности в пустыню, даже в Вефиль.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וְיָצָ֥א מִבֵּֽית־אֵ֖ל ל֑וּזָה וְעָבַ֛ר אֶל־גְּב֥וּל הָאַרְכִּ֖י עֲטָרֽוֹת׃

И он вышел из Бет-эль-Люза и прошел к границе Архитов с Атаротом.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וְיָֽרַד־יָ֜מָּה אֶל־גְּב֣וּל הַיַּפְלֵטִ֗י עַ֣ד גְּב֧וּל בֵּית־חוֹרֹ֛ן תַּחְתּ֖וֹן וְעַד־גָּ֑זֶר וְהָי֥וּ תצאתו [תֹצְאֹתָ֖יו] יָֽמָּה׃

И пошел он на запад, к границе японцев, к границе Беф-Горона Нижнего, даже к Гезеру; и выходы из него были в море.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וַיִּנְחֲל֥וּ בְנֵי־יוֹסֵ֖ף מְנַשֶּׁ֥ה וְאֶפְרָֽיִם׃

И дети Иосифа, Манассии и Ефрем, взяли свое наследство.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וַיְהִ֛י גְּב֥וּל בְּנֵֽי־אֶפְרַ֖יִם לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם וַיְהִ֞י גְּב֤וּל נַחֲלָתָם֙ מִזְרָ֔חָה עַטְר֣וֹת אַדָּ֔ר עַד־בֵּ֥ית חוֹרֹ֖ן עֶלְיֽוֹן׃

И была граница детей Ефремовых в соответствии с их семьями; даже границей их наследства на востоке был Атрот-Аддар, до Беф-Хорон верхнего.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וְיָצָ֨א הַגְּב֜וּל הַיָּ֗מָּה הַֽמִּכְמְתָת֙ מִצָּפ֔וֹן וְנָסַ֧ב הַגְּב֛וּל מִזְרָ֖חָה תַּאֲנַ֣ת שִׁלֹ֑ה וְעָבַ֣ר אוֹת֔וֹ מִמִּזְרַ֖ח יָנֽוֹחָה׃

И граница вышла на запад, Мич-метат был на севере; и граница повернула на восток к Таанатхилоху и прошла по востоку от Яноа.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וְיָרַ֥ד מִיָּנ֖וֹחָה עֲטָר֣וֹת וְנַעֲרָ֑תָה וּפָגַע֙ בִּֽירִיח֔וֹ וְיָצָ֖א הַיַּרְדֵּֽן׃

И пошёл он от Иоанна к Атароту и к Нааре, и достиг Иерихона, и вышел в Иордан.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

מִתַּפּ֜וּחַ יֵלֵ֨ךְ הַגְּב֥וּל יָ֙מָּה֙ נַ֣חַל קָנָ֔ה וְהָי֥וּ תֹצְאֹתָ֖יו הַיָּ֑מָּה זֹ֗את נַחֲלַ֛ת מַטֵּ֥ה בְנֵי־אֶפְרַ֖יִם לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃

От Таппуаха граница шла на запад до ручья Канах; и выходы из него были в море. Это наследство колена сынов Ефремовых по родам их;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וְהֶעָרִ֗ים הַמִּבְדָּלוֹת֙ לִבְנֵ֣י אֶפְרַ֔יִם בְּת֖וֹךְ נַחֲלַ֣ת בְּנֵֽי־מְנַשֶּׁ֑ה כָּֽל־הֶעָרִ֖ים וְחַצְרֵיהֶֽן׃

вместе с городами, которые были отделены для детей Ефремовых в разгар наследства детей Манассии, во всех городах с их селами.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וְלֹ֣א הוֹרִ֔ישׁוּ אֶת־הַֽכְּנַעֲנִ֖י הַיּוֹשֵׁ֣ב בְּגָ֑זֶר וַיֵּ֨שֶׁב הַֽכְּנַעֲנִ֜י בְּקֶ֤רֶב אֶפְרַ֙יִם֙ עַד־הַיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה וַיְהִ֖י לְמַס־עֹבֵֽד׃ (פ)

И они не изгнали хананеев, которые жили в Гезере; но ханаанеи жили в Ефреме до сего дня и стали слугами для выполнения задач.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Предыдущая главаСледующая глава