Еврейская Библия
Еврейская Библия

Нехемья 12

CommentaryAudioShareBookmark
1

וְאֵ֙לֶּה֙ הַכֹּהֲנִ֣ים וְהַלְוִיִּ֔ם אֲשֶׁ֥ר עָל֛וּ עִם־זְרֻבָּבֶ֥ל בֶּן־שְׁאַלְתִּיאֵ֖ל וְיֵשׁ֑וּעַ שְׂרָיָ֥ה יִרְמְיָ֖ה עֶזְרָֽא׃

И вот священники и левиты, которые пошли с Зоровавелем, сыном Шеатил, и Иешуа: Сераия, Иеремия, Ездра;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

אֲמַרְיָ֥ה מַלּ֖וּךְ חַטּֽוּשׁ׃

Амария, Маллух, Хаттуш;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

שְׁכַנְיָ֥ה רְחֻ֖ם מְרֵמֹֽת׃

Шекания, Рехум, Меремот;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

עִדּ֥וֹא גִנְּת֖וֹי אֲבִיָּֽה׃

Иддо, Гиннетхой, Авия;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

מִיָּמִ֥ין מַֽעַדְיָ֖ה בִּלְגָּֽה׃

Михамин, Маадия, Бильга;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

שְׁמַֽעְיָ֥ה וְיוֹיָרִ֖יב יְדַֽעְיָֽה׃

Shemaiah и Joiarib, Jedaiah;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

סַלּ֣וּ עָמ֔וֹק חִלְקִיָּ֖ה יְדַֽעְיָ֑ה אֵ֣לֶּה רָאשֵׁ֧י הַכֹּהֲנִ֛ים וַאֲחֵיהֶ֖ם בִּימֵ֥י יֵשֽׁוּעַ׃ (פ)

Саллу, Амок, Хелкия, Джедаия. Это были начальники священников и их братьев во дни Иешуа.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וְהַלְוִיִּ֗ם יֵשׁ֧וּעַ בִּנּ֛וּי קַדְמִיאֵ֥ל שֵׁרֵבְיָ֖ה יְהוּדָ֣ה מַתַּנְיָ֑ה עַֽל־הֻיְּד֖וֹת ה֥וּא וְאֶחָֽיו׃

Кроме того, левиты: Иешуа, Биннуй, Кадмиэль, Шеребия, Иуда и Маттания, который был за день благодарения, он и его братья.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וּבַקְבֻּֽקְיָ֨ה וענו [וְעֻנִּ֧י] אֲחֵיהֶ֛ם לְנֶגְדָּ֖ם לְמִשְׁמָרֽוֹת׃

Также Бакбукия и Унни, их братья, были против них в приходах.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וְיֵשׁ֖וּעַ הוֹלִ֣יד אֶת־יֽוֹיָקִ֑ים וְיֽוֹיָקִים֙ הוֹלִ֣יד אֶת־אֶלְיָשִׁ֔יב וְאֶלְיָשִׁ֖יב אֶת־יוֹיָדָֽע׃

И Иешуа родил Иоакима, и Иоаким родил Елиашиба, и Елиасиб родил Иоиаду,

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וְיוֹיָדָע֙ הוֹלִ֣יד אֶת־יוֹנָתָ֔ן וְיוֹנָתָ֖ן הוֹלִ֥יד אֶת־יַדּֽוּעַ׃

Иоияда родила Ионафана, а Ионафан - Иаддуа.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וּבִימֵי֙ יֽוֹיָקִ֔ים הָי֥וּ כֹהֲנִ֖ים רָאשֵׁ֣י הָאָב֑וֹת לִשְׂרָיָ֣ה מְרָיָ֔ה לְיִרְמְיָ֖ה חֲנַנְיָֽה׃

И во дни Иоакима были священники, главы отцов'дома: Сераи, Мераии; Иеремии Ханания;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

לְעֶזְרָ֣א מְשֻׁלָּ֔ם לַאֲמַרְיָ֖ה יְהוֹחָנָֽן׃

Эзры Мешуллам; об Амарии, Иоганан;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

למלוכי [לִמְלִ֙יכוּ֙] יֽוֹנָתָ֔ן לִשְׁבַנְיָ֖ה יוֹסֵֽף׃

Мелику, Джонатан; о Шевании, Иосиф;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

לְחָרִ֣ם עַדְנָ֔א לִמְרָי֖וֹת חֶלְקָֽי׃

Харим, Адна; Мераиот, Хелькай;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

לעדיא [לְעִדּ֥וֹא] זְכַרְיָ֖ה לְגִנְּת֥וֹן מְשֻׁלָּֽם׃

Иддо, Захария; из Гиннетона Мешуллам;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

לַאֲבִיָּ֖ה זִכְרִ֑י לְמִ֨נְיָמִ֔ין לְמוֹעַדְיָ֖ה פִּלְטָֽי׃

Авия Зихри; миниамин; Моадия Пилтай;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

לְבִלְגָּ֣ה שַׁמּ֔וּעַ לִֽשְׁמַעְיָ֖ה יְהוֹנָתָֽן׃

Билга, Шаммуа; из Шемаии, Ионафан;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

וּלְיוֹיָרִ֣יב מַתְּנַ֔י לִֽידַֽעְיָ֖ה עֻזִּֽי׃

и из Джояриба, Маттенаи; Джедая, Уззи;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

לְסַלַּ֥י קַלָּ֖י לְעָמ֥וֹק עֵֽבֶר׃

Саллай, Каллаи; Амок, Эбер;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

לְחִלְקִיָּ֣ה חֲשַׁבְיָ֔ה לִֽידַֽעְיָ֖ה נְתַנְאֵֽל׃

из Хелкии - Хашавия; Джедая, Нафанаил.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

הַלְוִיִּם֩ בִּימֵ֨י אֶלְיָשִׁ֜יב יוֹיָדָ֤ע וְיוֹחָנָן֙ וְיַדּ֔וּעַ כְּתוּבִ֖ים רָאשֵׁ֣י אָב֑וֹת וְהַכֹּ֣הֲנִ֔ים עַל־מַלְכ֖וּת דָּרְיָ֥וֶשׁ הַפָּֽרְסִֽי׃ (פ)

Левиты во дни Елиашиба, Иоиады, Иоханана и Яддуа были записаны главами отцов'дома; также священники во времена Дария Персидского.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

בְּנֵ֤י לֵוִי֙ רָאשֵׁ֣י הָֽאָב֔וֹת כְּתוּבִ֕ים עַל־סֵ֖פֶר דִּבְרֵ֣י הַיָּמִ֑ים וְעַד־יְמֵ֖י יֽוֹחָנָ֥ן בֶּן־אֶלְיָשִֽׁיב׃

Сыновья Левия, главы отцов'дома, были записаны в книге летописей, вплоть до дней Иоханана, сына Илииева.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

וְרָאשֵׁ֣י הַ֠לְוִיִּם חֲשַׁבְיָ֨ה שֵֽׁרֵבְיָ֜ה וְיֵשׁ֤וּעַ בֶּן־קַדְמִיאֵל֙ וַאֲחֵיהֶ֣ם לְנֶגְדָּ֔ם לְהַלֵּ֣ל לְהוֹד֔וֹת בְּמִצְוַ֖ת דָּוִ֣יד אִישׁ־הָאֱלֹהִ֑ים מִשְׁמָ֖ר לְעֻמַּ֥ת מִשְׁמָֽר׃

Вожди левитов: Хашавия, Серебия и Иешуа, сын Кадмиил, со своими братьями против них, восхваляли и благодарили, согласно заповеди Давида, человека Божия, опекающего против прихода.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

מַתַּנְיָ֧ה וּבַקְבֻּֽקְיָ֛ה עֹבַדְיָ֥ה מְשֻׁלָּ֖ם טַלְמ֣וֹן עַקּ֑וּב שֹׁמְרִ֤ים שֽׁוֹעֲרִים֙ מִשְׁמָ֔ר בַּאֲסֻפֵּ֖י הַשְּׁעָרִֽים׃

Маттания и Бакбукия, Овадия, Мешуллам, Талмон, Аккуб - носильщики, которые держали палату в хранилищах ворот.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

אֵ֕לֶּה בִּימֵ֛י יוֹיָקִ֥ים בֶּן־יֵשׁ֖וּעַ בֶּן־יוֹצָדָ֑ק וּבִימֵי֙ נְחֶמְיָ֣ה הַפֶּחָ֔ה וְעֶזְרָ֥א הַכֹּהֵ֖ן הַסּוֹפֵֽר׃ (פ)

Это были дни Иоакима, сына Иешуа, сына Иозадака, и дни Неемии, правителя, и Ездры, священника, книжника.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

וּבַחֲנֻכַּ֞ת חוֹמַ֣ת יְרוּשָׁלִַ֗ם בִּקְשׁ֤וּ אֶת־הַלְוִיִּם֙ מִכָּל־מְק֣וֹמֹתָ֔ם לַהֲבִיאָ֖ם לִֽירוּשָׁלִָ֑ם לַעֲשֹׂ֨ת חֲנֻכָּ֤ה וְשִׂמְחָה֙ וּבְתוֹד֣וֹת וּבְשִׁ֔יר מְצִלְתַּ֖יִם נְבָלִ֥ים וּבְכִנֹּרֽוֹת׃

И при посвящении стены Иерусалима они искали левитов из всех их мест, чтобы привести их в Иерусалим, чтобы посвятить посвящение с радостью, как с благодарением, так и с пением, с цимбалами, псалтирями и с арфами.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

וַיֵּאָ֣סְפ֔וּ בְּנֵ֖י הַמְשֹׁרְרִ֑ים וּמִן־הַכִּכָּר֙ סְבִיב֣וֹת יְרוּשָׁלִַ֔ם וּמִן־חַצְרֵ֖י נְטֹפָתִֽי׃

Сыновья певцов собрались вместе, как на равнине вокруг Иерусалима, так и в деревнях нетофитов;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

וּמִבֵּית֙ הַגִּלְגָּ֔ל וּמִשְּׂד֥וֹת גֶּ֖בַע וְעַזְמָ֑וֶת כִּ֣י חֲצֵרִ֗ים בָּנ֤וּ לָהֶם֙ הַמְשֹׁ֣רֲרִ֔ים סְבִיב֖וֹת יְרוּשָׁלִָֽם׃

также из Виф-Галгала и с полей Гевы и Азмавефа; поскольку певцы построили их деревни вокруг Иерусалима.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

וַיִּֽטַּהֲר֔וּ הַכֹּהֲנִ֖ים וְהַלְוִיִּ֑ם וַֽיְטַהֲרוּ֙ אֶת־הָעָ֔ם וְאֶת־הַשְּׁעָרִ֖ים וְאֶֽת־הַחוֹמָֽה׃

Священники и левиты очистились; и они очистили людей, и ворота, и стену.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

וָאַעֲלֶה֙ אֶת־שָׂרֵ֣י יְהוּדָ֔ה מֵעַ֖ל לַחוֹמָ֑ה וָאַעֲמִ֡ידָה שְׁתֵּ֣י תוֹדֹת֩ גְּדוֹלֹ֨ת וְתַהֲלֻכֹ֤ת לַיָּמִין֙ מֵעַ֣ל לַחוֹמָ֔ה לְשַׁ֖עַר הָאַשְׁפֹּֽת׃

Затем я поднял князей Иудейских на стену и назначил две великие компании, которые благодарили и шли в процессии: справа на стене к воротам навоза;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

וַיֵּ֤לֶךְ אַחֲרֵיהֶם֙ הוֹשַׁ֣עְיָ֔ה וַחֲצִ֖י שָׂרֵ֥י יְהוּדָֽה׃

за ними пошел Хошайя и половина князей Иудейских;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

וַעֲזַרְיָ֥ה עֶזְרָ֖א וּמְשֻׁלָּֽם׃

Азария, Ездра и Мешуллам,

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

יְהוּדָה֙ וּבִנְיָמִ֔ן וּֽשְׁמַֽעְיָ֖ה וְיִרְמְיָֽה׃ (ס)

Иуда и Вениамин, и Шемаия, и Иеремия;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

וּמִבְּנֵ֥י הַכֹּהֲנִ֖ים בַּחֲצֹצְר֑וֹת זְכַרְיָ֨ה בֶן־יֽוֹנָתָ֜ן בֶּן־שְׁמַֽעְיָ֗ה בֶּן־מַתַּנְיָה֙ בֶּן־מִ֣יכָיָ֔ה בֶּן־זַכּ֖וּר בֶּן־אָסָֽף׃

и некоторые из священников'сыновья с трубами: Захария, сын Ионафана, сын Шемаии, сын Матфании, сын Михея, сын Заккура, сын Асафа;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

וְֽאֶחָ֡יו שְֽׁמַעְיָ֡ה וַעֲזַרְאֵ֡ל מִֽלֲלַ֡י גִּֽלֲלַ֡י מָעַ֞י נְתַנְאֵ֤ל וִֽיהוּדָה֙ חֲנָ֔נִי בִּכְלֵי־שִׁ֥יר דָּוִ֖יד אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֑ים וְעֶזְרָ֥א הַסּוֹפֵ֖ר לִפְנֵיהֶֽם׃

и его братья, Шемаия и Азарел, Милалай, Гилалай, Маай, Нафанель и Иуда, Ханани, с музыкальными инструментами Давида, человека Божия; и Ездра писец был пред ними;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

וְעַל֩ שַׁ֨עַר הָעַ֜יִן וְנֶגְדָּ֗ם עָלוּ֙ עַֽל־מַעֲלוֹת֙ עִ֣יר דָּוִ֔יד בַּֽמַּעֲלֶ֖ה לַחוֹמָ֑ה מֵעַל֙ לְבֵ֣ית דָּוִ֔יד וְעַ֛ד שַׁ֥עַר הַמַּ֖יִם מִזְרָֽח׃

и у ворот фонтана и прямо перед ними они поднялись по лестнице города Давида, у подножия стены, над домом Давида, даже к водным воротам на восток.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

וְהַתּוֹדָ֧ה הַשֵּׁנִ֛ית הַהוֹלֶ֥כֶת לְמ֖וֹאל וַאֲנִ֣י אַחֲרֶ֑יהָ וַחֲצִ֨י הָעָ֜ם מֵעַ֣ל לְהַחוֹמָ֗ה מֵעַל֙ לְמִגְדַּ֣ל הַתַּנּוּרִ֔ים וְעַ֖ד הַחוֹמָ֥ה הָרְחָבָֽה׃

И другая группа из тех, кто благодарил, пошла им навстречу, и я вслед за ними, с половиной людей, на стене, над башней печей, даже до широкой стены;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
39

וּמֵעַ֣ל לְשַֽׁעַר־אֶ֠פְרַיִם וְעַל־שַׁ֨עַר הַיְשָׁנָ֜ה וְעַל־שַׁ֣עַר הַדָּגִ֗ים וּמִגְדַּ֤ל חֲנַנְאֵל֙ וּמִגְדַּ֣ל הַמֵּאָ֔ה וְעַ֖ד שַׁ֣עַר הַצֹּ֑אן וְעָ֣מְד֔וּ בְּשַׁ֖עַר הַמַּטָּרָֽה׃

и над воротами Ефремова, и у ворот старого города, и у рыбных ворот, и у башни Хананелии, и у башни Хаммеевой до ворот овец; и они стояли в воротах охранника.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
40

וַֽתַּעֲמֹ֛דְנָה שְׁתֵּ֥י הַתּוֹדֹ֖ת בְּבֵ֣ית הָאֱלֹהִ֑ים וַאֲנִ֕י וַחֲצִ֥י הַסְּגָנִ֖ים עִמִּֽי׃

Так стояли две компании из них, которые благодарили в доме Божьем, и я, и половину правителей со мной;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
41

וְהַכֹּהֲנִ֡ים אֶלְיָקִ֡ים מַעֲשֵׂיָ֡ה מִ֠נְיָמִין מִיכָיָ֧ה אֶלְיוֹעֵינַ֛י זְכַרְיָ֥ה חֲנַנְיָ֖ה בַּחֲצֹצְרֽוֹת׃

и священники Елиаким, Маасея, Миниамин, Михей, Илий, Захария и Ханания с трубами;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
42

וּמַעֲשֵׂיָ֨ה וּֽשְׁמַֽעְיָ֜ה וְאֶלְעָזָ֧ר וְעֻזִּ֛י וִֽיהוֹחָנָ֥ן וּמַלְכִּיָּ֖ה וְעֵילָ֣ם וָעָ֑זֶר וַיַּשְׁמִ֙יעוּ֙ הַמְשֹׁ֣רְרִ֔ים וְיִֽזְרַחְיָ֖ה הַפָּקִֽיד׃

и Маасея, и Шемаия, и Елеазар, и Уззи, и Иоханан, и Малхия, и Елам, и Эзер. И певцы громко пели с Иезрахией, надзирателем их.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
43

וַיִּזְבְּח֣וּ בַיּוֹם־הַ֠הוּא זְבָחִ֨ים גְּדוֹלִ֜ים וַיִּשְׂמָ֗חוּ כִּ֤י הָאֱלֹהִים֙ שִׂמְּחָם֙ שִׂמְחָ֣ה גְדוֹלָ֔ה וְגַ֧ם הַנָּשִׁ֛ים וְהַיְלָדִ֖ים שָׂמֵ֑חוּ וַתִּשָּׁמַ֛ע שִׂמְחַ֥ת יְרוּשָׁלִַ֖ם מֵרָחֽוֹק׃

И они принесли большие жертвы в тот день и радовались; потому что Бог заставил их радоваться с великой радостью; и женщины и дети радовались; так что радость Иерусалима была слышна даже издалека.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
44

וַיִּפָּקְד֣וּ בַיּוֹם֩ הַה֨וּא אֲנָשִׁ֜ים עַל־הַנְּשָׁכ֗וֹת לָא֨וֹצָר֥וֹת לַתְּרוּמוֹת֮ לָרֵאשִׁ֣ית וְלַמַּֽעַשְׂרוֹת֒ לִכְנ֨וֹס בָּהֶ֜ם לִשְׂדֵ֤י הֶעָרִים֙ מְנָא֣וֹת הַתּוֹרָ֔ה לַכֹּהֲנִ֖ים וְלַלְוִיִּ֑ם כִּ֚י שִׂמְחַ֣ת יְהוּדָ֔ה עַל־הַכֹּהֲנִ֥ים וְעַל־הַלְוִיִּ֖ם הָעֹמְדִֽים׃

И в тот день были назначены люди по комнатам для кладов, для подношений, для первых плодов и для десятины, чтобы собирать в них, согласно областям городов, части, назначенные законом для священников и левитов; Иудейская радовалась за священников и за левитов, которые заняли их места.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
45

וַֽיִּשְׁמְר֞וּ מִשְׁמֶ֤רֶת אֱלֹֽהֵיהֶם֙ וּמִשְׁמֶ֣רֶת הַֽטָּהֳרָ֔ה וְהַמְשֹׁרְרִ֖ים וְהַשֹּׁעֲרִ֑ים כְּמִצְוַ֥ת דָּוִ֖יד שְׁלֹמֹ֥ה בְנֽוֹ׃

И они сохранили оберег своего Бога и оберег очищения, как и певцы и носильщики в соответствии с заповедью Давида и Соломона, сына его.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
46

כִּֽי־בִימֵ֥י דָוִ֛יד וְאָסָ֖ף מִקֶּ֑דֶם ראש [רָאשֵׁי֙] הַמְשֹׁ֣רְרִ֔ים וְשִׁיר־תְּהִלָּ֥ה וְהֹד֖וֹת לֵֽאלֹהִֽים׃

Ибо во времена Давида и Асафа были предводители певцов и песни восхваления и благодарения Богу.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
47

וְכָל־יִשְׂרָאֵל֩ בִּימֵ֨י זְרֻבָּבֶ֜ל וּבִימֵ֣י נְחֶמְיָ֗ה נֹֽתְנִ֛ים מְנָי֛וֹת הַמְשֹׁרְרִ֥ים וְהַשֹּׁעֲרִ֖ים דְּבַר־י֣וֹם בְּיוֹמ֑וֹ וּמַקְדִּשִׁים֙ לַלְוִיִּ֔ם וְהַלְוִיִּ֔ם מַקְדִּשִׁ֖ים לִבְנֵ֥י אַהֲרֹֽן׃ (פ)

И весь Израиль во дни Зоровавеля и во дни Неемии дал части певцов и носильщиков, как требовалось каждый день; и они освятили левитов; и левиты освятили сынов Аарона.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Предыдущая главаСледующая глава