Еврейская Библия
Еврейская Библия

Тегилим 62

CommentaryAudioShareBookmark
1

לַמְנַצֵּ֥חַ עַֽל־יְדוּת֗וּן מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃

Для лидера; для Джедутхун. Псалом Давида.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

אַ֣ךְ אֶל־אֱ֭לֹהִים דּֽוּמִיָּ֣ה נַפְשִׁ֑י מִ֝מֶּ֗נּוּ יְשׁוּעָתִֽי׃

Только для Бога душа моя ждет в покое; От Него исходит мое спасение.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

אַךְ־ה֣וּא צ֭וּרִי וִֽישׁוּעָתִ֑י מִ֝שְׂגַּבִּ֗י לֹא־אֶמּ֥וֹט רַבָּֽה׃

Он - только моя скала и мое спасение, Моя высокая башня, я не буду сильно взволнован.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

עַד־אָ֤נָה ׀ תְּהֽוֹתְת֣וּ עַל אִישׁ֮ תְּרָצְּח֪וּ כֻ֫לְּכֶ֥ם כְּקִ֥יר נָט֑וּי גָּ֝דֵ֗ר הַדְּחוּיָֽה׃

Как долго вы установите на человека, чтобы вы убили его всех вас, как наклонную стену, изгибающийся забор?

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

אַ֤ךְ מִשְּׂאֵת֨וֹ ׀ יָעֲצ֣וּ לְהַדִּיחַ֮ יִרְצ֪וּ כָ֫זָ֥ב בְּפִ֥יו יְבָרֵ֑כוּ וּ֝בְקִרְבָּ֗ם יְקַלְלוּ־סֶֽלָה׃

Они только придумывают, чтобы сбить его с высоты, радуясь лжи; Они благословляют своим ртом, но они проклинают внутренне. Села

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

אַ֣ךְ לֵ֭אלֹהִים דּ֣וֹמִּי נַפְשִׁ֑י כִּי־מִ֝מֶּ֗נּוּ תִּקְוָתִֽי׃

Только для Бога, жди в тишине, душа моя; Ибо от Него исходит моя надежда.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

אַךְ־ה֣וּא צ֭וּרִי וִֽישׁוּעָתִ֑י מִ֝שְׂגַּבִּ֗י לֹ֣א אֶמּֽוֹט׃

Он только моя скала и мое спасение, Моя высокая башня, я не буду двигаться.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

עַל־אֱ֭לֹהִים יִשְׁעִ֣י וּכְבוֹדִ֑י צוּר־עֻזִּ֥י מַ֝חְסִ֗י בֵּֽאלֹהִֽים׃

Бог пребывает в моем спасении и славе моей; Камень силы моей и убежища моего в Боге.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

בִּטְח֘וּ ב֤וֹ בְכָל־עֵ֨ת ׀ עָ֗ם שִׁפְכֽוּ־לְפָנָ֥יו לְבַבְכֶ֑ם אֱלֹהִ֖ים מַחֲסֶה־לָּ֣נוּ סֶֽלָה׃

Всегда верьте Ему, вы, люди; Вылей свое сердце перед Ним; Бог для нас убежище. Села

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

אַ֤ךְ ׀ הֶ֥בֶל בְּנֵֽי־אָדָם֮ כָּזָ֪ב בְּנֵ֫י אִ֥ישׁ בְּמֹאזְנַ֥יִם לַעֲל֑וֹת הֵ֝֗מָּה מֵהֶ֥בֶל יָֽחַד׃

Люди низкой степени - тщеславие, а люди высокой степени - ложь; Если их положить на весы, они вместе легче тщеславия.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

אַל־תִּבְטְח֣וּ בְעֹשֶׁק֮ וּבְגָזֵ֪ל אַל־תֶּ֫הְבָּ֥לוּ חַ֤יִל ׀ כִּֽי־יָנ֑וּב אַל־תָּשִׁ֥יתוּ לֵֽב׃

Не надейся на притеснение и не надейся напрасно надеяться на грабеж; Если богатство увеличится, не ставь на это свое сердце.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

אַחַ֤ת ׀ דִּבֶּ֬ר אֱלֹהִ֗ים שְׁתַּֽיִם־ז֥וּ שָׁמָ֑עְתִּי כִּ֥י עֹ֝֗ז לֵאלֹהִֽים׃

Бог сказал однажды: дважды я слышал это: эта сила принадлежит Богу;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

וּלְךָֽ־אֲדֹנָ֥י חָ֑סֶד כִּֽי־אַתָּ֨ה תְשַׁלֵּ֖ם לְאִ֣ישׁ כְּֽמַעֲשֵֽׂהוּ׃

Тебе, Господи, принадлежит милость; Ты отдаешь каждому человеку по делам его.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Предыдущая главаСледующая глава