Еврейская Библия
Еврейская Библия

Тегилим 63

CommentaryAudioShareBookmark
1

מִזְמ֥וֹר לְדָוִ֑ד בִּ֝הְיוֹת֗וֹ בְּמִדְבַּ֥ר יְהוּדָֽה׃

Псалом Давида, когда он был в пустыне Иудейской.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

אֱלֹהִ֤ים ׀ אֵלִ֥י אַתָּ֗ה אֲ‍ֽשַׁחֲ֫רֶ֥ךָּ צָמְאָ֬ה לְךָ֨ ׀ נַפְשִׁ֗י כָּמַ֣הּ לְךָ֣ בְשָׂרִ֑י בְּאֶֽרֶץ־צִיָּ֖ה וְעָיֵ֣ף בְּלִי־מָֽיִם׃

О Боже, Ты мой Бог, я буду искренне искать Тебя; Моя душа жаждет Тебя, моя плоть жаждет Тебя, На сухой и усталой земле, где нет воды.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

כֵּ֭ן בַּקֹּ֣דֶשׁ חֲזִיתִ֑יךָ לִרְא֥וֹת עֻ֝זְּךָ֗ וּכְבוֹדֶֽךָ׃

Я искал Тебя в святилище, чтобы увидеть силу Твою и славу Твою. ,

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

כִּי־ט֣וֹב חַ֭סְדְּךָ מֵֽחַיִּ֗ים שְׂפָתַ֥י יְשַׁבְּחֽוּנְךָ׃

Ибо твоя любящая доброта лучше жизни; Мои губы будут восхвалять Тебя.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

כֵּ֣ן אֲבָרֶכְךָ֣ בְחַיָּ֑י בְּ֝שִׁמְךָ אֶשָּׂ֥א כַפָּֽי׃

Я буду благословлять тебя до тех пор, пока я живу; Во имя Твое Я подниму руки мои.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

כְּמ֤וֹ חֵ֣לֶב וָ֭דֶשֶׁן תִּשְׂבַּ֣ע נַפְשִׁ֑י וְשִׂפְתֵ֥י רְ֝נָנ֗וֹת יְהַלֶּל־פִּֽי׃

Моя душа удовлетворена, как в костном мозге и тучности; И мои уста восхваляют Тебя радостными устами;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

אִם־זְכַרְתִּ֥יךָ עַל־יְצוּעָ֑י בְּ֝אַשְׁמֻר֗וֹת אֶהְגֶּה־בָּֽךְ׃

Когда я вспоминаю Тебя на своем диване, И медитирую на Тебя в ночных дозорах.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

כִּֽי־הָיִ֣יתָ עֶזְרָ֣תָה לִּ֑י וּבְצֵ֖ל כְּנָפֶ֣יךָ אֲרַנֵּֽן׃

Ибо Ты мне помог, И я радуюсь в тени твоих крыльев.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

דָּבְקָ֣ה נַפְשִׁ֣י אַחֲרֶ֑יךָ בִּ֝֗י תָּמְכָ֥ה יְמִינֶֽךָ׃

Душа моя прилепляется к тебе; Твоя правая рука держит меня быстро.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וְהֵ֗מָּה לְ֭שׁוֹאָה יְבַקְשׁ֣וּ נַפְשִׁ֑י יָ֝בֹ֗אוּ בְּֽתַחְתִּיּ֥וֹת הָאָֽרֶץ׃

Но те, кто ищут мою душу, чтобы уничтожить ее, пойдут в самые отдаленные уголки земли.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

יַגִּירֻ֥הוּ עַל־יְדֵי־חָ֑רֶב מְנָ֖ת שֻׁעָלִ֣ים יִהְיֽוּ׃

Они будут брошены во власть меча; Они должны быть частью для лис.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וְהַמֶּלֶךְ֮ יִשְׂמַ֪ח בֵּאלֹ֫הִ֥ים יִ֭תְהַלֵּל כָּל־הַנִּשְׁבָּ֣ע בּ֑וֹ כִּ֥י יִ֝סָּכֵ֗ר פִּ֣י דֽוֹבְרֵי־שָֽׁקֶר׃

Но царь будет радоваться в Боге; Всякий, кто клянется Им, будет славить; Ибо уста говорящих во лжи прекратятся.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Предыдущая главаСледующая глава