Еврейская Библия
Еврейская Библия

Тегилим 84

CommentaryAudioShareBookmark
1

לַמְנַצֵּ֥חַ עַֽל־הַגִּתִּ֑ית לִבְנֵי־קֹ֥רַח מִזְמֽוֹר׃

Для лидера; на Gittith. Псалом сынов Корейских.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

מַה־יְּדִיד֥וֹת מִשְׁכְּנוֹתֶ֗יךָ יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃

Как прекрасны твои скинии, о Господь Саваоф!

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

נִכְסְפָ֬ה וְגַם־כָּלְתָ֨ה ׀ נַפְשִׁי֮ לְחַצְר֪וֹת יְה֫וָ֥ה לִבִּ֥י וּבְשָׂרִ֑י יְ֝רַנְּנ֗וּ אֶ֣ל אֵֽל־חָֽי׃

Моя душа жаждет, да, даже жаждет судов Господних; мое сердце и моя плоть поют от радости живому Богу.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

גַּם־צִפּ֨וֹר ׀ מָ֪צְאָה בַ֡יִת וּדְר֤וֹר ׀ קֵ֥ן לָהּ֮ אֲשֶׁר־שָׁ֪תָה אֶפְרֹ֫חֶ֥יהָ אֶֽת־מִ֭זְבְּחוֹתֶיךָ יְהוָ֣ה צְבָא֑וֹת מַ֝לְכִּ֗י וֵאלֹהָֽי׃

Да, воробей нашел дом, а ласточка - гнездо для себя, где она может положить свое молодое; Алтари Твои, о Господь Саваоф, Мой Царь и мой Бог—

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

אַ֭שְׁרֵי יוֹשְׁבֵ֣י בֵיתֶ֑ךָ ע֝֗וֹד יְֽהַלְל֥וּךָ סֶּֽלָה׃

Счастливы те, которые живут в доме Твоем, они всегда восхваляют Тебя. Села

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

אַשְׁרֵ֣י אָ֭דָם עֽוֹז־ל֥וֹ בָ֑ךְ מְ֝סִלּ֗וֹת בִּלְבָבָֽם׃

Счастлив тот человек, сила которого в Тебе; в чьем сердце дороги.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

עֹבְרֵ֤י ׀ בְּעֵ֣מֶק הַ֭בָּכָא מַעְיָ֣ן יְשִׁית֑וּהוּ גַּם־בְּ֝רָכ֗וֹת יַעְטֶ֥ה מוֹרֶֽה׃

Проходя через долину Бака, они превращают ее в место родников; да, ранний дождь облекает его благословением.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

יֵ֭לְכוּ מֵחַ֣יִל אֶל־חָ֑יִל יֵרָאֶ֖ה אֶל־אֱלֹהִ֣ים בְּצִיּֽוֹן׃

Они идут от силы к силе, каждый из них предстает перед Богом на Сионе.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

יְה֘וָ֤ה אֱלֹהִ֣ים צְ֭בָאוֹת שִׁמְעָ֣ה תְפִלָּתִ֑י הַאֲזִ֨ינָה אֱלֹהֵ֖י יַעֲקֹ֣ב סֶֽלָה׃

Господи Боже Саваоф, услышь мою молитву; внимай, о Бог Иакова. Села

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

מָ֭גִנֵּנוּ רְאֵ֣ה אֱלֹהִ֑ים וְ֝הַבֵּ֗ט פְּנֵ֣י מְשִׁיחֶֽךָ׃

Вот, Боже, наш щит, и смотри на лицо помазанника Твоего.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

כִּ֤י טֽוֹב־י֥וֹם בַּחֲצֵרֶ֗יךָ מֵ֫אָ֥לֶף בָּחַ֗רְתִּי הִ֭סְתּוֹפֵף בְּבֵ֣ית אֱלֹהַ֑י מִ֝דּ֗וּר בְּאָהֳלֵי־רֶֽשַׁע׃

Ибо день в суде Твоем лучше тысячи; Мне лучше было стоять на пороге дома моего Бога, чем жить в шатрах нечестия.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

כִּ֤י שֶׁ֨מֶשׁ ׀ וּמָגֵן֮ יְהוָ֪ה אֱלֹ֫הִ֥ים חֵ֣ן וְ֭כָבוֹד יִתֵּ֣ן יְהוָ֑ה לֹ֥א יִמְנַע־ט֝֗וֹב לַֽהֹלְכִ֥ים בְּתָמִֽים׃

Ибо Господь Бог есть солнце и щит; Господь дает благодать и славу; Ничего хорошего Он не удержит от тех, кто идет честно.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

יְהוָ֥ה צְבָא֑וֹת אַֽשְׁרֵ֥י אָ֝דָ֗ם בֹּטֵ֥חַ בָּֽךְ׃

О Господь Саваоф, счастлив человек, который доверяет Тебе.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Предыдущая главаСледующая глава