Еврейская Библия
Еврейская Библия

Тегилим 85

CommentaryAudioShareBookmark
1

לַמְנַצֵּ֬חַ ׀ לִבְנֵי־קֹ֬רַח מִזְמֽוֹר׃

Для лидера. Псалом сынов Корейских.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

רָצִ֣יתָ יְהוָ֣ה אַרְצֶ֑ךָ שַׁ֝֗בְתָּ שבות [שְׁבִ֣ית] יַעֲקֹֽב׃

Господи! Ты благосклонен к земле Твоей, Ты превратил плен Иакова.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

נָ֭שָׂאתָ עֲוֺ֣ן עַמֶּ֑ךָ כִּסִּ֖יתָ כָל־חַטָּאתָ֣ם סֶֽלָה׃

Ты простил беззаконие народа Твоего, Ты простил весь их грех. Села

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אָסַ֥פְתָּ כָל־עֶבְרָתֶ֑ךָ הֱ֝שִׁיב֗וֹתָ מֵחֲר֥וֹן אַפֶּֽךָ׃

Ты снял весь гнев Твой; Ты отвернулся от жестокости гнева Твоего.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

שׁ֭וּבֵנוּ אֱלֹהֵ֣י יִשְׁעֵ֑נוּ וְהָפֵ֖ר כַּֽעַסְךָ֣ עִמָּֽנוּ׃

Восстанови нас, Боже нашего спасения, И прекрати Своё негодование на нас.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

הַלְעוֹלָ֥ם תֶּֽאֱנַף־בָּ֑נוּ תִּמְשֹׁ֥ךְ אַ֝פְּךָ֗ לְדֹ֣ר וָדֹֽר׃

Ты будешь сердиться на нас навсегда? Неужели Ты вытянешь гнев Твой на все поколения?

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

הֲֽלֹא־אַ֭תָּה תָּשׁ֣וּב תְּחַיֵּ֑נוּ וְ֝עַמְּךָ֗ יִשְׂמְחוּ־בָֽךְ׃

Неужели Ты не оживишь нас снова, чтобы Твой народ радовался Тебе?

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

הַרְאֵ֣נוּ יְהוָ֣ה חַסְדֶּ֑ךָ וְ֝יֶשְׁעֲךָ֗ תִּתֶּן־לָֽנוּ׃

Покажи нам милость Твою, Господи, и даруй нам спасение Твое.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

אֶשְׁמְעָ֗ה מַה־יְדַבֵּר֮ הָאֵ֪ל ׀ יְה֫וָ֥ה כִּ֤י ׀ יְדַבֵּ֬ר שָׁל֗וֹם אֶל־עַמּ֥וֹ וְאֶל־חֲסִידָ֑יו וְֽאַל־יָשׁ֥וּבוּ לְכִסְלָֽה׃

Я услышу, что скажет Господь, Господь. Ибо Он скажет мир Своему народу и Своим святым; Но пусть они не возвращаются к глупости.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

אַ֤ךְ ׀ קָר֣וֹב לִירֵאָ֣יו יִשְׁע֑וֹ לִשְׁכֹּ֖ן כָּב֣וֹד בְּאַרְצֵֽנוּ׃

Конечно, Его спасение близко к тем, которые боятся Его; Эта слава может обитать на нашей земле.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

חֶֽסֶד־וֶאֱמֶ֥ת נִפְגָּ֑שׁוּ צֶ֖דֶק וְשָׁל֣וֹם נָשָֽׁקוּ׃

Милосердие и истина встречаются вместе; Праведность и мир поцеловали друг друга.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

אֱ֭מֶת מֵאֶ֣רֶץ תִּצְמָ֑ח וְ֝צֶ֗דֶק מִשָּׁמַ֥יִם נִשְׁקָֽף׃

Истина проистекает из земли; И правда сошла с небес.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

גַּם־יְ֭הוָה יִתֵּ֣ן הַטּ֑וֹב וְ֝אַרְצֵ֗נוּ תִּתֵּ֥ן יְבוּלָֽהּ׃

Да, Господь даст то, что хорошо; И наша земля даст ей продукты.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

צֶ֭דֶק לְפָנָ֣יו יְהַלֵּ֑ךְ וְיָשֵׂ֖ם לְדֶ֣רֶךְ פְּעָמָֽיו׃

Праведность пойдёт перед Ним, и Он пойдёт по Его стопам.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Предыдущая главаСледующая глава