Еврейская Библия
Еврейская Библия

Тегилим 88

CommentaryAudioShareBookmark
1

שִׁ֥יר מִזְמ֗וֹר לִבְנֵ֫י קֹ֥רַח לַמְנַצֵּ֣חַ עַל־מָחֲלַ֣ת לְעַנּ֑וֹת מַ֝שְׂכִּ֗יל לְהֵימָ֥ן הָאֶזְרָחִֽי׃

Песня, Псалом сынов Корейских; для лидера; на Махалат Линнот. Масхил Хемана Ездрахита.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

יְ֭הוָה אֱלֹהֵ֣י יְשׁוּעָתִ֑י יוֹם־צָעַ֖קְתִּי בַלַּ֣יְלָה נֶגְדֶּֽךָ׃

Господи, Боже моего спасения! Во сколько я плачу ночью перед Тобою,

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

תָּב֣וֹא לְ֭פָנֶיךָ תְּפִלָּתִ֑י הַטֵּֽה־אָ֝זְנְךָ֗ לְרִנָּתִֽי׃

Пусть моя молитва предстанет перед тобой.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

כִּֽי־שָֽׂבְעָ֣ה בְרָע֣וֹת נַפְשִׁ֑י וְחַיַּ֗י לִשְׁא֥וֹל הִגִּֽיעוּ׃

Потому что моя душа насыщена бедами, И моя жизнь приближается к могиле.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

נֶ֭חְשַׁבְתִּי עִם־י֣וֹרְדֵי ב֑וֹר הָ֝יִ֗יתִי כְּגֶ֣בֶר אֵֽין־אֱיָֽל׃

Я считаю, что они спускаются в яму; Я стал как человек, который не имеет никакой помощи;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

בַּמֵּתִ֗ים חָ֫פְשִׁ֥י כְּמ֤וֹ חֲלָלִ֨ים ׀ שֹׁ֥כְבֵי קֶ֗בֶר אֲשֶׁ֤ר לֹ֣א זְכַרְתָּ֣ם ע֑וֹד וְ֝הֵ֗מָּה מִיָּדְךָ֥ נִגְזָֽרוּ׃

Отделяйся от мертвых, Как убитый, который лежит в могиле, Которого Ты больше не помнишь; И они отрезаны от руки Твоей. ,

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

שַׁ֭תַּנִי בְּב֣וֹר תַּחְתִּיּ֑וֹת בְּ֝מַחֲשַׁכִּ֗ים בִּמְצֹלֽוֹת׃

Ты положил меня в самую нижнюю яму, В темных местах, в глубине.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

עָ֭לַי סָמְכָ֣ה חֲמָתֶ֑ךָ וְכָל־מִ֝שְׁבָּרֶ֗יךָ עִנִּ֥יתָ סֶּֽלָה׃

Твой гнев навис на меня, И все волны Твои Ты давишь. Села

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

הִרְחַ֥קְתָּ מְיֻדָּעַ֗י מִ֫מֶּ֥נִּי שַׁתַּ֣נִי תוֹעֵב֣וֹת לָ֑מוֹ כָּ֝לֻ֗א וְלֹ֣א אֵצֵֽא׃

Ты дал моему знакомому далеко от меня; Ты сделал меня мерзостью для них; Я замкнут, и я не могу выйти.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

עֵינִ֥י דָאֲבָ֗ה מִנִּ֫י עֹ֥נִי קְרָאתִ֣יךָ יְהוָ֣ה בְּכָל־י֑וֹם שִׁטַּ֖חְתִּי אֵלֶ֣יךָ כַפָּֽי׃

Мой глаз томится от скорби; Я взывал к Тебе, Господи, каждый день, я распространил руки Тебя.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

הֲלַמֵּתִ֥ים תַּעֲשֶׂה־פֶּ֑לֶא אִם־רְ֝פָאִ֗ים יָק֤וּמוּ ׀ יוֹד֬וּךָ סֶּֽלָה׃

Ты сотворишь чудеса для мертвых? Или тени восстанут и воздадут тебе благодарность? Села

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

הַיְסֻפַּ֣ר בַּקֶּ֣בֶר חַסְדֶּ֑ךָ אֱ֝מֽוּנָתְךָ֗ בָּאֲבַדּֽוֹן׃

Должна ли твоя милость быть объявлена ​​в могиле? Или Твоя верность в разрушении?

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

הֲיִוָּדַ֣ע בַּחֹ֣שֶׁךְ פִּלְאֶ֑ךָ וְ֝צִדְקָתְךָ֗ בְּאֶ֣רֶץ נְשִׁיָּֽה׃

Будут ли чудеса Твои известны в темноте? И Твоя праведность на земле забвения?

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

וַאֲנִ֤י ׀ אֵלֶ֣יךָ יְהוָ֣ה שִׁוַּ֑עְתִּי וּ֝בַבֹּ֗קֶר תְּֽפִלָּתִ֥י תְקַדְּמֶֽךָּ׃

А я, Господи, плачу тебе, и утром я прихожу, чтобы встретиться с тобою.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

לָמָ֣ה יְ֭הוָה תִּזְנַ֣ח נַפְשִׁ֑י תַּסְתִּ֖יר פָּנֶ֣יךָ מִמֶּֽנִּי׃

Господи, зачем Ты изгоняешь душу мою? Почему Ты скрываешь от меня лицо Твое?

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

עָ֘נִ֤י אֲנִ֣י וְגֹוֵ֣עַ מִנֹּ֑עַר נָשָׂ֖אתִי אֵמֶ֣יךָ אָפֽוּנָה׃

Я поражен и в момент смерти с юности; Я вынес Твои ужасы, я отвлекся.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

עָ֭לַי עָבְר֣וּ חֲרוֹנֶ֑יךָ בִּ֝עוּתֶ֗יךָ צִמְּתוּתֻֽנִי׃

Твой яростный гнев накрыл меня; Твои ужасы отрезали меня.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

סַבּ֣וּנִי כַ֭מַּיִם כָּל־הַיּ֑וֹם הִקִּ֖יפוּ עָלַ֣י יָֽחַד׃

Они объезжали меня как воду весь день; Они собрали меня вместе.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

הִרְחַ֣קְתָּ מִ֭מֶּנִּי אֹהֵ֣ב וָרֵ֑עַ מְֽיֻדָּעַ֥י מַחְשָֽׁךְ׃

Друг и компаньон Ты отдал от меня, И мое знакомство во тьму.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Предыдущая главаСледующая глава