Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Daniel 3:15

כְּעַ֞ן הֵ֧ן אִֽיתֵיכ֣וֹן עֲתִידִ֗ין דִּ֣י בְעִדָּנָ֡א דִּֽי־תִשְׁמְע֡וּן קָ֣ל קַרְנָ֣א מַשְׁרוֹקִיתָ֣א קיתרס [קַתְר֣וֹס] שַׂבְּכָ֡א פְּסַנְתֵּרִין֩ וְסוּמְפֹּ֨נְיָ֜ה וְכֹ֣ל ׀ זְנֵ֣י זְמָרָ֗א תִּפְּל֣וּן וְתִסְגְּדוּן֮ לְצַלְמָ֣א דִֽי־עַבְדֵת֒ וְהֵן֙ לָ֣א תִסְגְּד֔וּן בַּהּ־שַׁעֲתָ֣ה תִתְרְמ֔וֹן לְגֽוֹא־אַתּ֥וּן נוּרָ֖א יָקִֽדְתָּ֑א וּמַן־ה֣וּא אֱלָ֔הּ דֵּ֥י יְשֵֽׁיזְבִנְכ֖וֹן מִן־יְדָֽי׃

Nun denn, seid jetzt bereit, zu der Zeit, wenn ihr hören werdet den Klang des Horns, der Rohrpfeife, der Zither, der Sabka, des Pfalters und der Wasserorgel und aller Arten des Tonspiels, anbetend niederzufallen vor dem Bilde, das ich gemacht. — Wenn ihr es aber nicht aubetet, so sollt ihr in derselben Stunde hineingeworfen werden in den Ofen breunenden Feuers. Wer ist der Gott, der euch retten könnte aus meinen Händen?

Rashi on Daniel

Now, behold you are destined Now, behold you are destined against your will to accept this upon yourselves.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

and if you do not prostrate yourselves and if you do not prostrate yourselves, you shall be cast.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

into into the midst of.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

and who is a god and who is a god who will save you from my hands?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers